Я уже пять лет преподаю русский язык иностранцам. Со многими мы подружились. Помню, мой друг Брендон из Нью-Йорка как-то мне сказал: "Учительница, я не понимаю, что происходит... Я вижу сны на русском языке!" - он удивлённо смотрел на меня. К тому моменту мы примерно полтора года изучали русский язык. Хотя и до меня он изучал наш великий и могучий в школе и потом пару лет в университете в Нью-Йорке. Я просто молча улыбнулась и пожала ему руку, от чего американец обалдел ещё больше. Он меня спросил: "В чем дело?!" Любой лингвист или переводчик скажет вам: "Вы хорошо говорите на языке, если у вас наблюдается два важных проявления. Первое - вы вдруг неожиданно понимаете, что вы про себя говорите на иностранном языке. Строите воображаемый диалог, планы, но вдруг незаметно для себя перескочили с родного языка на иностранный. Второе - вы видите сны на этом языке: значит, ваш мозг уже принял иностранный язык за "своего" Вот это я и объяснила Брендону, поэтому и пожала руку: он хорошо учился,