Фредерик Бакман «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения», перевод со шведского Ксении Коваленко.
1.
О чем книга: есть невероятная бабушка (в образе «моя бабушка курит трубку» и «моя бабушка пират») и невероятно умная почти восьмилетняя девочка (с фиксацией на Гарри Поттере и википедией на все случаи жизни). У бабушки с внучкой есть свой тайный язык и своя волшебная страна с семью королевствами (в продолжении шведской сказочной традиции). Бабушка умирает (это не спойлер, об этом узнаем в начале книги) и оставляет внучке Приключение: письма, которые нужно передать, и тем самым узнать ближе всех жителей дома, а также расшифровать, что стоит за этими семью королевствами и ее персонажами.
2.
У «Бабушки…» и у другой книги Бакмана — «Вторая жизнь Уве» — отличный перевод (хотя переводчики разные: Ксения Коваленко у «Бабушки» и Руслан Косынкин у «Уве»).
3.
Оба произведения я слушала в аудио и обе аудиокниги сделаны отлично, хотя чтецы тоже разные: Алексей Багдасаров у «Уве» и Марина Лисовец у «Бабушки». Студия аудиозаписи «Вимбо» — большие молодцы и профессионалы.
Как-то раз с редактором аудиокниг мы ходили в гости на студию «Вимбо». В комнату зашел Алексей Багдасаров. «Папа!» — воскликнули мы с редактором (Багдасаров озвучивал несколько книг из серии «Паша и папа»). Багдасаров в ужасе вышел.
4.
Книги Бакмана входят в мой список «милых книг». Это книги на случай, если меня просят порекомендовать что-то нетяжелое, но хотя бы немного осмысленное. Правда, Бакман расположился в нижней части списка (в верхней — Наринэ Абгарян, мемуары Данелии).
5.
А теперь жирные НО. В «Бабушке» (еще больше, чем в Уве) разлита сиропность, автор злоупотребляет повторами и перегибает, давя на слезные железы. Что еще критично: у Бакмана сюжеты полностью или местами вторичны. «Вторая жизнь Уве» — перепев «Гран Торино», в котором убрали жестокость и 18+. В «Бабушке» монстр, живущий по соседству и приходящий на помощь, когда за девочкой гонятся по парку (почти лесу), — это «Убить пересмешника». Есть ощущение, что Бакман берет понравившиеся произведения, оставляет драму, добавляет вопиющие несправедливости, утрирует все человеческие качества, добавляет детскость и сказочность, оборачивает добрососедским юмором и вуаля — милая книга.
***
Пишу про книги и то, как они делаются. Предыдущая рецензия здесь.