Петербургская библиотека имени Маяковского вот уже десятый год делает большой проект «Читающий Петербург». Вместе с иностранными культурными центрами и генеральными консульствами разных стран организаторы составляют два списка зарубежных писателей. В первом списке — те авторы, чьи произведения переводились на русский язык, во втором — те, кто на русском пока не издавался. Читателям предлагается выбрать лучшего писателя из каждого списка. В этом году Чехию представляет прозаик Антонин Баяя (уже ставший победителем этого конкурса в 2015 году) и драматург Давид Драбек. Странно, что они значатся в разных списках, хотя у обоих по-русски вышло по одному произведению: у Баяи — роман «Одичание», у Драбека — пьеса «Синхронистки». Про «Одичание» вы уже все знаете (а если не знаете, то вам сюда), а вот о «Синхронистках» я пока не рассказывала. На русский язык эту пьесу совершенно замечательно перевела Елена Коломийцева, а издана она была в сборнике «Шесть чешских пьес: Вацлав Гавел и другие» в 20