Можно сколько угодно спорить о художественной ценности произведения, о качестве перевода и таланте профессионалов, адаптировавших текст на русском языке. Но совершенно однозначно: основная идея автора о том, что не даётся просто так карьера и успех в этом мире, проходит красной нитью. За фасадом больших достижений стоит адский труд. А мир наполнен романтически настроенными молодыми людьми, получившими отличное образование и считающими что всё, что нужно для успеха, они уже сделали. Осталось только пожинать плоды. Столкнувшись с реальностью, мало кто быстро перестраивается. С маниакальной настойчивостью они пытаются копировать ослепительный блеск и великолепие, каким-то непостижимым образом уверовав, что создание подобной «внешней оболочки» волшебным образом сотворит правильную «внутреннюю структуру» (привет инстаграму с его «визуальными образами»). И упускается из виду, что за головокружительным карьерами скрывается 20 часовая работа в режиме 7 дней в неделю, жёсткий тайм менеджмент. Отсутствие приватной личной жизни. Деловые встречи, переговоры, проекты, запланированные на 100 лет вперед. А если случайно умер в процессе преодоления «дедлайна», не добежав до «редлайна» - воскресни и доделай начатое. Нельзя подводить тех, кто рядом. Дело превыше всего!
Выжившие становятся богами. Ими бесконечно восхищаются. С них «рисуют свою линию жизни». И всё опять бежит по кругу, в который раз. Прописные истины. Циничные банальности, известные всем с начала эпохи капитализма.
Впечатление от просмотра фильма отличается от чтения книги – «картинка» прячет идею. И я даже не предполагаю, что можно ожидать от оригинального, английского текста. Но, тем не менее, в ходе светской, расслабленной беседы о смысле жизни, я спросила у подававшего нам десерт официанта:
- Вы смотрели "Дьявол носит Prada"?
- Фильм?
– Да, давно. Но моя девушка пересмотрела его уже раз двадцать. Она каждый раз его смотрит, когда её достанут на работе.
Ну что тут скажешь?! Неосознанный психотерапевтический эффект налицо.