И снова имя Шекспира упомянуто всуе и его вечная история о любви двух молодых людей. Но это не Ромео и Джульетта, а Антонио и Розалина. Дело было сразу после того, как две враждующие семьи похоронили дорогих своих детей и... подчинились герцогу, первому лицу, представителю власти города, который придумал для примирения этих семей устроить свадьбу. Жениха должны были найти Монтекки, невесту — Капулетти. И началось. Я думала, у этой истории уже не может быть продолжения. Но со мной не согласился бы автор пьесы "Чума на оба ваши дома" Григорий Горин и режиссёр Сергей Виноградов, поставивший одноимённый спектакль в театре под руководством Армена Джигарханяна.
"Это была моя давняя задумка, рассказать, что произошло в городе Вероне после трагической гибели Ромео и Джульетты. Ведь все сконцентрировали своё внимание на подростках, а вокруг них жили взрослые люди, которые про любовь знают гораздо больше. И мне, как взрослому человеку, было, что сказать по этому предмету. Тема любви — первый стимул, заставивший меня размышлять о продолжении трагедии Шекспира". Это слова писателя Григория Горина, взяты из аннотации к спектаклю. Любопытно, что спектакль закончился не так, как задумал автор. Священник не снимает рясу, не становится бродячим артистом... жизнь персонажей остаётся будто подсмотренной, приоткрытой, обнажённой. А у Горина в конце пьесы мы понимаем, что всё, что мы видели, это спектакль, и в жизни, и на сцене. Всё — спектакль, вся жизнь — театр. Эта жизнь проходит под гирляндами лампочек, то ярко светящих в моменты веселья, то грустно ожидающих, что их вот-вот включат. Но момент оттягивается — свадьба переносится, хотя любовь зарождается и благородство проявляется там, откуда его совсем не ждёшь.
Две семьи, пережив общее горе, а за ним и чуму, ничему не научаются, ни во что не ставя жизнь как таковую, снова наступают на те же грабли. Их становится жалко и даже противно. Эти люди пережили Ромео и Джульетту, они их родители, о них пишет сам Шекспир! А ведут себя так, что перечитывать эту книгу, в отличие от шекспировских, ты вряд ли захочешь.
Герои говорят так, будто наши знакомые в час тяжёлых раздумий:
Как (нам) понять сквозь заросли столетий?
Как правду отличить от лжи и сплетен,
Когда на расстояньи двух шагов
Друзей не отличаем от врагов?!
Бартоломео делла Скала, герцог Веронский в исполнении Кирилла Анисимова напомнил короля зверей из мультфильма "Мадагаскар", смешливый, смешной, что думаю, то и говорю, что хочу, то и делаю. Этакий самодур, правда, старающийся и думающий, ищущий и... ошибающийся, как и все люди.
Игра Антонио вопреки ожиданиям по характеру героя удивила и порадовала одновременно. И артисту Ибрагиму Гагиеву удалось раскрыть внезапную метаморфозу дальнего родственника известной веронской семьи. Благодаря игре Татьяны Мухиной запомнилась из Розалина с букетом обрушившихся на неё жизненных испытаний и обстоятельств.
Костюмы артистов совсем не похожи на те самые, что носили веронцы в те времена. Это скорее современная история, особенно когда на сцене или рядом появляется некто, чья роль не становится понятной даже в конце спектакля: дух Ромео это или сам автор, а, может быть, это Шекспир? Вы тоже будете гадать, кто же он, человек в обычных джинсах, наблюдающий за всем со стороны, из зала, из-за кулис, и ставящий точку в этой истории... вместо Лоренцо, в чьи уста вложены финальные слова.
Спасибо сообществу московских блогеров "Москва люблю" за возможности пополнить копилку шекспировских спектаклей, а труппу театра под руководством Армена Джигарханяна за такую яркую постановку продолжения известной истории. Теперь я точно знаю, после "тут и сказочке конец" действительно может пойти суровая реальность и не каждая красивая история заслуживает сиквела.
Сходить в театр и составить своё мнение о спектакле вы можете 24 мая 2019 г. Или зайдите на сайт театра и узнайте, когда ближайший показ.
Анжелика Лукина, фото из архива театра