Найти тему
Витамин настроения

Как с русским туристом чехи говорили на английском

Алексей, сын-студент наших соседей, никогда не был за границей, а тут подвернулись занятия в летней школе за рубежом, и он решил совершить небольшое турне по Европе. Парень он умный, образованный, общительный, но знание языков у него такое же, как у большинства из нас. Знание есть, но оно хромает. Что называется, сказывается отсутствие языковой практики, а если совсем коротко – институтский английский, впрочем, на отлично.

В общем, Леха принял решение говорить в поездке с местным населением исключительно на языке международного общения – английском. И даже при бронировании номеров в гостиницах постарался заселяться в двухместные номера, дабы соседям по номеру деваться было некуда, и их общение с Лешкой шло на языке Шекспира.

Маршрут передвижения по континенту парнем был продуман заранее, и в один прекрасный, но не совсем погожий день Алексей приехал в Брно, заселился в гостиничный номер и отправился смотреть поле битвы под Аустерлицем, точнее не поле, а небо. «Над ним не было ничего уже, кроме неба - высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками». Помните, как в школе? Лев Толстой «Война и мир», отрывок заучить наизусть, будут проверять у доски.

-2

Извините, отвлекся. Леха благополучно добрался до Аустерлица (точнее, город называется Славков-у- Брна) на автобусе и остался один на пустой остановке. Выходной день, время около пяти вечера, никаких экскурсионных групп и транспорта поблизости не наблюдалось. Собственно, время и расстояние не являются препятствием для русского молодого человека. Километров пять до поля битвы Алексей мог без проблем одолеть и пешком, но нужно было взять нужное направление. Улицы были пусты, людей на них не было, магазины закрыты, начал накрапывать дождь, и Леша двинулся вдоль по улице, пытаясь найти хоть кого-нибудь, чтобы свериться по карте.

Впереди показалось здание с вывеской «Аустерлиц». Молодой человек отправился туда, открыл дверь и оказался в мотеле. Встретила его хозяйка мотеля. Леха заговорил с ней, типа, на английском, она, типа, на английском отвечала. Вся беда в том, что друг друга они не понимали вообще. Зашедший на огонек турист спрашивал у женщины про музей, женщина говорила туристу, что свободные номера есть, конечно, заселяйтесь.

Вы представляете, наверное, что происходит, когда двое пытаются преодолеть языковой барьер – они начинают говорить громче и отчетливей. На усилившийся гомон вышел хозяин мотеля и спросил у своей жены, что тут происходит, конечно же, на чешском. Та ответила, что к ним приехал какой-то ненормальный англичанин, и она никак не поймет, что ему нужно:

- Скажи этому сумасшедшему, что мы не работаем, пусть идет восвояси.

- Я не англичанин, я русский, - пораженно сказал Леха. За две недели разговоров на английском, чешский язык ему показался родным до боли.

Хозяин, веселый добродушный толстяк, расхохотался, подошел к Алексею, пожал ему руку и, хлопнув по спине, пошел показывать музей. Оказалось, что у него в подвальчике великолепная коллекция оружия и обмундирования военных, участвовавших в битве с Наполеоном. Потом он усадил молодого человека в свою машину и отвез на поле битвы к Могиле мира, много рассказывал о тех событиях, а потом устроил экскурсию по местным достопримечательностям.

-3

В заключение, гостеприимный хозяин отвез парня на автобусную остановку, и они посидели в пивной рядом ней, дожидаясь автобуса. Общались они на смеси чешско-русско-английских слов. Кстати, местные жители обнаружились все в той же пивной. Никто никуда не делся.

**********************************

Подписывайтесь на наш канал, жмите на большой пальчик вверх и, самое главное, оставляйте комментарии!