Найти тему
Древний Мир | История

Как латынь повлияла на русский язык?

Латынь и русский – языки, хотя и находящиеся в отдаленном родстве, но все-таки даже не двоюродные. Оба они когда-то произошли от праиндоевропейского языка, который зародился примерно семь-восемь тысячелетий назад. Учёные спорят, где конкретно – в Азии или в Европе. Разумеется, самая приятная нашему сердцу версия – что эти самые праиндоевропейцы, далекие предки всех нас, жили где-то в Южном Приуралье, на юге России и в Украине.

Погребение предполагаемого праиндоевропейца («ямная культура») Источник: anapacity.com
Погребение предполагаемого праиндоевропейца («ямная культура») Источник: anapacity.com

В итоге у всех языков, которые произошли от этого, древнейшего, есть какая-то общая основа. Самые-самые простые слова: папа, мама, брат, сестра, один-два-три и т. д. Отец, папа – pater, мать – mater, мой – meus, нет – non и т. д. Все эти слова похожи в ряде языков, но не потому что один повлиял на другой, а потому что у них общее происхождение.

Есть и прямое влияние латинского языка на русский через заимствования из других европейских языков. Например, именно римляне принесли в мир свое «римское право» - внятную законодательную систему. И сейчас почти все юридические термины (начиная с самого слова «юридический» - лат. juridicus, судья) имеют латинское происхождение. Адвокат, прокурор, апелляция и проч. – эти термины пришли во все европейские языки из латыни. Также латинскую основу имеют слова, имеющие отношения к системе управления государством: парламент, министр, конгресс, кворум… Даже, казалось бы, исконно русский «царь» - это «Цезарь» (в немецком он стал «кайзером»). Это слово пришло не напрямую из латыни, а через Византию и Болгарию. Первым «царем» в мире был болгарский Семеон, и только через несколько веком за ним подтянулись московские князья.

Современные юристы, преемники древнеримской системы права. Источник: thejournal.ie
Современные юристы, преемники древнеримской системы права. Источник: thejournal.ie

В Средние века, когда латынь стала международным языком науки (примерно как сейчас английский), она активно развивалась. Почти все научные термины во всех областях взяты из латыни, другое дело, что именно к древним римлянам восходят только самые базовые и простые. Например, слово «минус» использовали и римляне, а вот «синус» и «косинус» - имеют латинскую основу (от sinus – изгиб), но использоваться начали только в средние века, когда понадобилось переводить арабские и индийские математические трактаты. У самих римлян специального термина для таких понятий не было. Точно также сейчас, открывая новый вид животного или растения, ученые по традиции дают им латинское название, согласно специальной номенклатуре, и оно начинает использоваться всеми. Но вряд ли тут можно говорить, о прямом влиянии языков.

Русский суд 19-го века. “Дура лекс…” Источник: ppt-online.org
Русский суд 19-го века. “Дура лекс…” Источник: ppt-online.org

Можно сказать, что латинские заимствования в русском – это живая часть нашего языка, которая продолжает обыгрываться и служить основой для каламбуров. Известное выражение dura lex sed lex – «закон суров, но это закон», в российских реалиях стабильно читается как «Дура лекс сед лекс. Но дууура…..»

Если вам понравилась эта статья — поставьте лайк. Это сильно поможет развитию нашего канала, а также новые статьи из нашего канала будут чаще показываться в вашей ленте. Также будем рады, если вы подпишетесь на наш канал.

© Булат Мамлиев