К ней отношение всегда было двойственное. С одной стороны, это почтальон с желанными весточками из Хогвартса и хрустальный приз для знатоков.
А с другой - это существо, связанное с гибелью и загробным царством. В Египте, Индии и Японии ее воспринимали именно так.
В "Мастере и Маргарите" сова как раз предвещает скорую смерть.
Во-первых, буфетчику Сокову, в чьи уста автор вложил бессмертный афоризм про "осетрину второй свежести":
Из соседней комнаты влетела большая темная птица и тихонько задела крылом лысину буфетчика. Сев на каминную полку с часами, птица оказалась совой.
То есть сова, по сути, предвосхитила предсказание Коровьева о том, что через 9 месяцев буфетчик покинет бренный мир.
Булгаков при работе над романом использовал материалы из Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где как раз содержится информация о народном поверье - если сова заденет кого-то крылом, это предвещает близкую смерть.
У исследователей есть предположение, что та же сова предрекает гибель Маргарите.
При подготовке к балу
<...> что-то задело Маргариту по голове. Она вздрогнула.
В черновых редакциях, правда, Маргариту задели по голове листья лимонного дерева. Но потом Булгаков решает сделать этот момент более туманным, не конкретизируя, что именно колышется в темноте над головой главной героини.
Интересно, что сова взлетает в "Золотом теленке" над экипажем "Антилопы-Гну". Случайно ли это, не знаю, но Паниковского и саму машину ждет гибель.