Найти тему
white_kiwi

Хотите быстро научиться английскому? Не волнуйтесь по поводу акцента

Только спокойствие
Только спокойствие

Представьте, что вам дали задание разогнать машину до максимальной скорости любой ценой, любыми жертвами и без финансовых затрат. Если главная цель - скорость, то задачу можно выполнить, выкинув из машины все лишнее - обшивку, приборную панель, пассажирские сиденья и пр. Подход варварский, но действенный.

А что, если схожий подход можно применить к изучению языка. Тут, правда, необходимо сразу сказать, что при изучении английского языка (и любого другого языка) не бывает лишних аспектов, которые можно было бы просто выкинуть. Грамматику, лексику, фонетику (наука о звуках и интонации), стилистику и пр. необходимо осваивать комплексно и взаимосвязанно.

Но в зависимости от целей изучения английского на некоторых из аспектах можно "сэкономить" свои усилия.

Это далеко не академический подход, и подойдет он далеко не всем. Если вы школьник, студент иняза (ну или любой студент, которому нужно будет сдавать английский), будущий шпион или человек, обожающий культуру англоговорящих стран, то мое предложение не для вас. Здесь я попытаюсь помочь советом тем, кому английский нужен прежде всего для общения (и только для общения) и кто не стремится звучать как носитель.

Считается, что человек говорит бегло, или свободно, ('fluently') на каком-либо языке, если он выдерживает "правильный" темп речи (не слишком быстрый и не слишком медленный), умеет грамотно "складывать" слова в предложения, не совершает ошибок при произнесении звуков и правильно интонационно членит речь.

А теперь представьте, что ваша цель - выучить английский максимально быстро и с наименьшими затратами по времени. В данном случае есть один аспект, которым можно слегка пренебречь - произношение, а именно преодоление русского акцента.

Если говорить просто, то акцент - это то, как вы звучите, говоря на языке. На ваш акцент влияет то, как, где и когда вы учили язык, на каком языке вы говорили до того, как выучили тот, который используете сейчас.

Я думаю, на курсах английского языка вам будут говорить о том, как правильно произносить звуки. При этом вас будут заставлять выполнять упражнения для того, чтобы соответствующие органы речи привыкали к этим новым звукам (чтобы натренировать мышцы). На это уходит очень много сил, и некоторые ученики даже сходят с дистанции на этом этапе (от скуки).

Вместо этого учитесь воспринимать речь на слух, чтобы уметь распознавать (дифференцировать) близкие по звучанию звуки. Не заостряйте внимание на том, что какие-то звуки у вас не получается повторить вслух. Со времен, когда вы будете общаться на английском языке с носителями, вы естественным образом и порой незаметно для себя начнете имитировать их произношение.

Один из профессоров в моей alma mater считал, что говорить на английском языке с иностранным акцентом (в нашем случае с русским) - это вроде визитной карточки, своеобразный шарм, который не стоит терять. К тому же, заговорить как носитель у вас вряд ли получится. Это, несомненно, возможно, но на это нужно тратить колоссальные усилия (что для описываемого случая не подходит). Да и зачем такие жертвы?

Есть устные переводчики, которые говорят с сильным акцентом, но это не мешает им успешно справляться со своими обязанностями.

Как бы то ни было, учите английский. Он обязательно пригодится)

Если понравилась статья, поддержите автора лайком. И не стесняйтесь подписываться, чтобы таких статей было еще больше.