Первый советский мюзикл. Трогательная история любви средневековой принцессы Мелисенты и художника Сэма Пенти из XXI века. В копилку лучших советских музыкальных фильмов. Пронзительные песни и красивые актеры, оригинальные декорации и великолепная хореография профессиональных танцоров.
И казалось бы, вполне бесхитростная фэнтезийная сказочка про любовь "сквозь время и пространство". Но это только на первый взгляд. На самом деле это весьма непростой и многослойный фильм.
Мюзикл Квинихидзе с повестью Пристли имеет лишь сходные контуры. Сценарий Нины Фоминой - это абсолютно самостоятельное произведение, связанное с оригиналом общей фабулой, персонажами и названием. Пользуясь неосведомленностью цензоров из худсовета, режиссер и сценарист по канве малоизвестного в Советском Союзе драматурга нанизали собственную историю о принцессе и художнике- рекламщике, добавив туда изрядную долю сатиры над существующими устоями.
Леонид Квинихидзе, известный своим ироничным отношением к советскому строю, сам нередко помогал Фоминой в написании диалогов, умело начиняя реплики героев, якобы XII века, едкими саркастическими нотами. "Жили без дорог... и дальше проживём. А то только дорогу наладим - дракон притащится." "Дядя! В 12 веке с одной честью и совестью не проживёшь." "Мы находим, что эта песня (танец, жених) слабо сочетается с королевской властью. Мы запрещаем её на веки веков".
Фильм заиграл яркими красками диссидентского толка. За сводами средневекового королевства Перадор зримо читается Советский Союз. А за образом прекрасной принцессы, томящейся за высокими крепостными стенами, угадывается советская либеральная интеллигенция, грезящая о светлом Западе.
Действие сказки было перенесено из середины XX века в век XXI (самое начало). Возможно для того, чтобы хоть как-то затушевать сценарные вольности и примирить недремлющую цензуру с остальной "крамолой". Киношное изображение заграницы далекого будущего, либо более или менее отдаленного прошлого, воспринималось худсоветами с большей лояльностью.
При этом отсутствуют хоть какие-нибудь признаки футуристичности в изображении Англии XXI столетия. Мир Сэма Пенти оформлен четко в духе 70-х, без особой фантазии, хотя и со вкусом. Из чего-то новенького там только еда в капсулах (хотя всевозможные концентраты выпускались уже очень давно). Все остальное: одежда, интерьеры, техника - вполне в духе XX века.
Технические новинки, подарки нашего жениха-художника жителями XII воспринимаются благосклонно, но без особого ажиотажа, который наверняка наблюдался бы у реального средневекового люда. То есть, к магнитофону, часам и фото относятся так, как бы отнеслись советские номенклатурщики средней руки. Достать тяжеловато, но технически возможно. Кстати, "сэр Магнитофон" в конце 70-х действительно был роскошью, в СССР доступной лишь избранным.
Интересен и тот факт, что на роль главного антагониста, придворного волшебника Мальгрима, позвали Владимира Этуша, исполнившего до этого товарища Саахова, который помимо похищения комсомолок, запускал руки в казну и всячески интриговал на посту райкомсовхоза. Хотя, скорее всего, с кандидатурой заслуженного и народного, проблем не возникло.
Часть связанная с хореографией мюзикла также вызывала много вопросов. Мало того что режиссер вознамерился отдать роли артистам балета (ребятам неблагонадежным, готовым сорваться за границу). Так и ввел в фильм эстрадные "западопоклоннические" номера и фривольные танцы привидений в прозрачных балахонах.
Не нравилось цензорам и музыкальное оформление фильма. Композитору Александру Зацепину в открытую высказывались замечания как по поводу содержания, так и стилистики песен. Чиновниками предлагалось и вовсе свернуть съемки и не показывать телефильм зрителю. В конечном счете жесткая советская цензура так и поступит. Но чуть позднее.
А пока принцесса Перадора всем сердцем стремится к своему Сэму. Ради воссоединения с любимым Мелисента жертвует подарком Мерлина, волшебной брошью, которая способна исполнить любое желание, но только одно. Принцессе придётся выбирать: любовь или Перадор. Естественно ее выбором будет любовь. В оригинале у Пристли таких жертв нет, Сэм и Мелисента женятся с благословения венценосного папы и весело празднуют свадьбу в двух мирах.
Мистеру Пенти вовсе не приходится по-настоящему биться с Красным Рыцарем (интересный аллегоричный образ Советского Союза, не правда ли). В повести ему помогает волшебник Марлаграм и неиссякаемое чувство юмора. Но лишь добавленная в сюжет сценаристом и режиссером драматичность и сделала фильм по-настоящему романтичным и запоминающимся.
Принцессе Мелисенте удается перенестись к Сэму, но ей навсегда придется забыть Перадор, отца и друзей. Подобно советским "невозвращенцам" девушка отказывается от родины и сжигает за собой все мосты (даже звездный).
В последней сцене фильма мы видим как Мальгрим, под личиной хранителя музея, еще раз встречается с супружеской четой Пенти. В тот же Лунный День 31 июня, возможно через год или два после произошедшего перемещения Мелисенты. Но принцесса уже ничего не помнит и не узнает ни персонажей выставки, ни экспонатов, ни магнитофон оставленный в далеком Средневековье...
Есть категория фильмов, оказывающихся на волне мейнстрима, созвучных "ветру времени". Но "31 июня" оказался еще и пророческой картиной. История средневековой принцессы по странному стечению обстоятельств повторится в реальной жизни.
Но не с исполнительницей главной роли Натальей Трубниковой, а с Александром Годуновым, сыгравшего придворного музыканта Лемисона. Во время гастролей в Нью-Йорке в 1979 году, танцор Большого Театра попросит убежища у американских властей. Но его жена не последует за ним, подобно сказочной принцессе, приносящей все на алтарь любви. Людмила Власова, сыгравшая в фильме роль леди Нинет, отвергшей любовь менестреля Лемисона, разобьет сердце Александра Годунова и вернется на родину.
Сказка повторится в жизни, но конец у нее будет печальным...
Отъезд танцора вызовет международный скандал, в который окажутся вовлечены Брежнев и Картер.
Судьба самого Годунова сложилась трагически. В 1982 году в посольстве СССР будет оформлен развод с Власовой. Годунов какое-то время будет выступать на сцене Американского театра балета. В 1985 году он окончательно уходит из балета и пытается продолжить кинокарьеру, начатую в СССР. Самым известным фильмом с участием Александра Годунова станет "Крепкий орешек", в котором актер сыграет одного из террористов.
В 1995 году тело Годунова найдут в его квартире в Лос-Анжелесе. По словам врачей смерть была связана с осложнениями после гепатита и хронического алкоголизма. По другой версии актер совершил суицид.
Из-за скандала, связанного с побегом Годунова, а также в связи с отъездом композитора Александра Зацепина во Францию, мюзикл "ляжет на полку". Собственно, его покажут, один-единственный раз в новогоднюю ночь 31 декабря, а затем запретят "на веки вечные". На долгих десять лет.
Но песни... Песни останутся. Хотя и их попытаются запретить, как "слабо сочетающиеся с советской властью". В романтичном и грустном произведении "Мир без любимого" исхитрятся разглядеть намек на Юрия Любимова, эмигрировавшего за границу.
Квинихидзе снимет еще один шикарный мюзикл "Мэри Поппинс, до свидания" , получивший широкое признание публики и вошедший в золотой фонд советского кинематографа. А вот танцовщице Наталье Трубниковой, столь ярко блеснувшей в своей первой заглавной роли, предложат лишь несколько эпизодических ролей в кино.
Вам понравилась статья? Ставьте лайк и пишите комментарии. И подписывайтесь на канал!
Вам не трудно - автору приятно)