Найти в Дзене
Евгений Меркулов

Рибх у могилы Байле и Айллин (У.Б. Йейтс)

Вы видите - я в полной темноте Сижу с расскрытой книгой, и узнать Вам хочется, что делаю я здесь. Так слушайте, что я вам расскажу, И мой рассказ поведайте другим, Не видевшим ни головы моей, Обритой наголо, и не слыхавшим мой Давно усохший голос. Нужды нет Мне говорить о Байле и Айллин: Все знают их историю и то, Что тис и яблоня сплелись над их костьми. Но я поведаю сегодня о другом. ⠀⠀ То, что когда-то было плотью их, По смерти превратилось в чистый свет. И их тела, соединяясь, впредь Чужды прикосновениям. Они Не чувствуют ни радости, ни ласк; Но свет объемлет свет, и двое вдруг Сливаются в сиянии одном. ⠀⠀ Здесь, в темноте, над их могилой, над Дрожащей яблоней и тисом, в этот день, День первого объятья, их тела К друг к другу устремляются опять. Мои глаза, обретшие от трав, Молитв и бденья зоркость, видят свет, Ложащийся кругами на траву. И я листаю книгу бытия. ⠀⠀ Оригинал: "Ribb at the Tomb of Baile and Aillinn" by W.B. Yeats

Вы видите - я в полной темноте

Сижу с расскрытой книгой, и узнать

Вам хочется, что делаю я здесь.

Так слушайте, что я вам расскажу,

И мой рассказ поведайте другим,

Не видевшим ни головы моей,

Обритой наголо, и не слыхавшим мой

Давно усохший голос. Нужды нет

Мне говорить о Байле и Айллин:

Все знают их историю и то,

Что тис и яблоня сплелись над их костьми.

Но я поведаю сегодня о другом.

⠀⠀

То, что когда-то было плотью их,

По смерти превратилось в чистый свет.

И их тела, соединяясь, впредь

Чужды прикосновениям. Они

Не чувствуют ни радости, ни ласк;

Но свет объемлет свет, и двое вдруг

Сливаются в сиянии одном.

⠀⠀

Здесь, в темноте, над их могилой, над

Дрожащей яблоней и тисом, в этот день,

День первого объятья, их тела

К друг к другу устремляются опять.

Мои глаза, обретшие от трав,

Молитв и бденья зоркость, видят свет,

Ложащийся кругами на траву.

И я листаю книгу бытия.

⠀⠀

Оригинал: "Ribb at the Tomb of Baile and Aillinn" by W.B. Yeats