Вы видите - я в полной темноте Сижу с расскрытой книгой, и узнать Вам хочется, что делаю я здесь. Так слушайте, что я вам расскажу, И мой рассказ поведайте другим, Не видевшим ни головы моей, Обритой наголо, и не слыхавшим мой Давно усохший голос. Нужды нет Мне говорить о Байле и Айллин: Все знают их историю и то, Что тис и яблоня сплелись над их костьми. Но я поведаю сегодня о другом. ⠀⠀ То, что когда-то было плотью их, По смерти превратилось в чистый свет. И их тела, соединяясь, впредь Чужды прикосновениям. Они Не чувствуют ни радости, ни ласк; Но свет объемлет свет, и двое вдруг Сливаются в сиянии одном. ⠀⠀ Здесь, в темноте, над их могилой, над Дрожащей яблоней и тисом, в этот день, День первого объятья, их тела К друг к другу устремляются опять. Мои глаза, обретшие от трав, Молитв и бденья зоркость, видят свет, Ложащийся кругами на траву. И я листаю книгу бытия. ⠀⠀ Оригинал: "Ribb at the Tomb of Baile and Aillinn" by W.B. Yeats