Найти в Дзене
Евгений Меркулов

Индус о Боге (У.Б. Йейтс)

Я шёл вдоль дремлющих болот, дрожал вечерний свет, Шептали что-то тростники сырой листве в ответ. Я будто грезил наяву, я погружался в сон, И вдруг увидел впереди болотных цапель сонм Они сходились в полукруг, и только шум утих, Я услыхал, что говорит старейшая из них: «Держащий в клюве этот мир, хозяин трав и вод Бессмертной цаплей высоко на небесах живёт. С его простёртого крыла стекает дождь к земле, И лунный свет из мудрых глаз мерцает нам во мгле». И не успел закончить он, уж лотос говорил: «На стебле в небо вознесён владыка всех светил. И воды всех лесных болот – росинка перед ним. Он сделал лотос на земле подобием своим». Из чащи выбежал олень, он к звёздам взгляд вознёс И, отразив в зрачках их блеск, тоскливо произнёс: «Создатель Звёзд, кем может быть, как не оленем он? С его печальной красотой я на земле рождён». Я путь продолжил, и павлин возник передо мной, И он сказал: «Властитель трав и живности земной - Большой павлин и, распушив колышущийся хвост, Он нас приветству

Я шёл вдоль дремлющих болот, дрожал вечерний свет,

Шептали что-то тростники сырой листве в ответ.

Я будто грезил наяву, я погружался в сон,

И вдруг увидел впереди болотных цапель сонм

Они сходились в полукруг, и только шум утих,

Я услыхал, что говорит старейшая из них:

«Держащий в клюве этот мир, хозяин трав и вод

Бессмертной цаплей высоко на небесах живёт.

С его простёртого крыла стекает дождь к земле,

И лунный свет из мудрых глаз мерцает нам во мгле».

И не успел закончить он, уж лотос говорил:

«На стебле в небо вознесён владыка всех светил.

И воды всех лесных болот – росинка перед ним.

Он сделал лотос на земле подобием своим».

Из чащи выбежал олень, он к звёздам взгляд вознёс

И, отразив в зрачках их блеск, тоскливо произнёс:

«Создатель Звёзд, кем может быть, как не оленем он?

С его печальной красотой я на земле рождён».

Я путь продолжил, и павлин возник передо мной,

И он сказал: «Властитель трав и живности земной -

Большой павлин и, распушив колышущийся хвост,

Он нас приветствует с небес огнями вечных звёзд».

⠀⠀

Оригинал: "The Indian upon God" by W.B. Yeats