Наконец-то! Нам пришли долгожданные книги. Все «Гарри Поттеры» на английском, издательство Bloomsbury.
Дочь у меня начала читать на телефоне – все-таки неудобно, глаза устают. Да и мне давно хотелось в бумажном виде. Я поползала по интернету, поискала и остановилась на данном варианте.
Что мне понравилось
- Цена. )))) Четыре тысячи с небольшим, включая пересылку.
- Оформление. Симпатичные картинки на обложке, красочно так.
- Самое главное. Содержание! Тут, думаю, без комментариев.
Что мне не очень понравилось
- Мягкая обложка.
- Проклеенный переплет.
- Тонкая бумага и мелковатый шрифт.
В принципе, я все это видела, когда заказывала, но издания в твердом переплете обошлись бы намного дороже. Или их пришлось бы собирать по одному через всякие сайты типа алиб.ру или авито. А это было бы дольше. Тем не менее, опасения, что при интенсивном использовании книжка развалится, у меня имеются. Но, с другой стороны, что я хочу за подобную цену?
Что интересно: дочь читала эту книгу на русском, когда училась в 3 классе. Сейчас вот читает на английском. Говорит, что на английском гораздо интереснее, потому что много игры слов и других нюансов, которые на русском ускользают.
И восприятие изменилось. Недавно говорит:
- Слушай, я только сейчас поняла, что Поттер был обычным таким троечником. У него только физра хорошо шла и защита от темных искусств. Прямо как у наших мальчиков. И еще правила постоянно нарушал, а ему за это ничего не было. И, кстати, какой-то у них директор непедагогичный. В первой книге по баллам выиграл Слизерин, они уже чувствовали себя победителями, готовились как-то праздновать, а тут без всяких правил – на тебе, Гриффиндор, кучку баллов, потому что я так решил. И как Слизерин после этого себя чувствовал? Да наш класс бы такой скандал устроил! И после этого они удивляются вражде между факультетами? Да она же специально поддерживается такими гребаными педагогами.
В общем, теперь ее любимые герои – это профессор Снейп, Минерва Макгонагалл и близнецы Уизли.
А я, пожалуй, тоже перечитаю все книги. Я читала в оригинале с пятой (лень было ждать перевода, и вообще, на следующий же день после выхода добрые люди выкладывали очередную книгу в интернет). А до этого – в переводе «Росмэн» (и у меня они тоже все есть).
А у кого какие издания Поттера имеются? И каковы ваши впечатления? Согласитесь, Роулинг заслуживает памятника хотя бы за то, что она развернула современную и не особо любящую читать молодежь в сторону книги.
Еще на эту тему я немного писала здесь:
Педагогический провал Дамблдора
Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!