Найти в Дзене

English. Как по-английски сказать "расстроен и зол на то, что с тобой несправеливо обошлись" одним словом?

Источник: CALD
Источник: CALD
В английском очень много "ёмких" по значению слов. Всем нам знакомо чувство, когда вместо нас, заслуживающих чего-то, выбрали кого-то другого - это такое вот переливающееся оттенками отрицательных эмоций чувство злости, обиды и расстройства одновременно.
В английском очень много "ёмких" по значению слов. Всем нам знакомо чувство, когда вместо нас, заслуживающих чего-то, выбрали кого-то другого - это такое вот переливающееся оттенками отрицательных эмоций чувство злости, обиды и расстройства одновременно.

В английском это ощущение передаётся одним словом: aggrieved.

Как видно из примеров выше, слово не очень простое в употреблении. После него чаще всего бывает предлог at (а после предлогов герундий нужен, как вы знаете, или существительное).

to be aggrieved at (not) being promoted - расстроиться и разозлиться от того, что не тебя повысили (когда ты был самым лучшим кандидатом)

to be aggrieved at being (или having been) treated unfairly - стать мрачнее тучи (готовой дать обидчику в глаз) от того, что с тобой несправедливо обошись