Найти в Дзене
Краснобай

Древнеримская "дульчиа доместика" и чурчхела

Вообще, когда говоришь о национальной кухне, перво-наперво надо иметь в виду следующее: никакой национальной кухни не существует. Существует кухня местная - из тех продуктов, которые можно добыть в той или иной местности. Вот, скажем, плов - это какое блюдо? Узбекское? Или таджикское? А может - вообще армянское? Нет, оно просто азиатское - готовится из тех продуктов, которые можно раздобыть на местах. А хумус - это какое блюдо? Еврейское? Ливанское? Турецкое? Нет, это просто восточно-средиземноморское блюдо. Которое кушают все, кто живет в этом регионе. Кухня зависит от местных природных условий, а не от национальности. С чурчхелой похожий случай. Этимологию этого слова до сих пор никто толком не знает - да, есть какие-то версии, но не более того. А меня, как филолога, заинтересовала в первую очередь этимология. Ну в самом деле - что это за слово-то такое? Откуда взялось? А в таких случаях единственный метод - искать аналоги. Например, в других местных кухнях. И такой аналог нашелся. Ж

Вообще, когда говоришь о национальной кухне, перво-наперво надо иметь в виду следующее: никакой национальной кухни не существует. Существует кухня местная - из тех продуктов, которые можно добыть в той или иной местности.

Вот, скажем, плов - это какое блюдо? Узбекское? Или таджикское? А может - вообще армянское? Нет, оно просто азиатское - готовится из тех продуктов, которые можно раздобыть на местах.

А хумус - это какое блюдо? Еврейское? Ливанское? Турецкое? Нет, это просто восточно-средиземноморское блюдо. Которое кушают все, кто живет в этом регионе. Кухня зависит от местных природных условий, а не от национальности.

С чурчхелой похожий случай. Этимологию этого слова до сих пор никто толком не знает - да, есть какие-то версии, но не более того. А меня, как филолога, заинтересовала в первую очередь этимология. Ну в самом деле - что это за слово-то такое? Откуда взялось?

А в таких случаях единственный метод - искать аналоги. Например, в других местных кухнях. И такой аналог нашелся.

Жил в Древнем Риме в первом веке нашей эры некий Марк Гавий Апиций - большой любитель повеселиться, а особенно - пожрать. По преданию, именно он составил первую в мире книгу рецептов (хотя сама книга вышла лет так на четыреста попозже - где-то в 5 веке н.э.).

Книга эта была, можно сказать, фундаментальным трудом, энциклопедией повара - особенно для того времени. Там и про рыбу было, и про мясо, и про птицу, и про бобовые, и про заготовки, и про десерты, и про "очень дорого, но можно".

Так вот в разделе десертов у него там была Dulcia Domestica (дульциа / дульчиа доместика) - переводится как "домашние сласти".
Что представляло собой это блюдо: это надо было взять финики, вытащить из них косточки, нафаршировать финики орехами (целыми или измельченными), добавить пряностей (мускатный орех, гвоздику, розмарин, чёнашёл), а потом все это уварить на слабом огне в смеси из виноградного вина и меда (для подгущения) - и подавать это либо сразу, либо в подсушенном виде. Выглядело это как-то так:

Источник: romanobritain.org
Источник: romanobritain.org

Как можно заметить, технология приготовления древнеримской "дульчиа доместика" сходна с технологией приготовления чурчхелы. Тут даже и названия как-то похожи: дульчиа vs. чурчхела (спишем на особенности местной фонетики). Единственное принципиальное отличие - финики. Но финики в Грузии не растут. А все остальное - пожалуйста.

Как этот древний рецепт мог попасть на территорию, где сейчас находится Грузия? Ну, наверное, христианские миссионеры из Византии завезли. По срокам вполне подходит - где-то 4-й век н.э. А что слово "дульчиа" - не греческое, а латинское, так это ничего не значит. В русском церковном лексиконе тоже много латинизмов (хотя бы то же латинское "вино", а не греческий "ойнос"). Хотя и на Русь христианство завозили тоже из Византии.

Фрагмент фрески из Помпеи: девушка, подающая еду.
Фрагмент фрески из Помпеи: девушка, подающая еду.