В первый раз эта книга попалась мне на глаза в почтовом киоске в штаб-квартире Почты России на Нагатинской. Я шла обедать в столовую, дай, думаю, зайду в киоск, а там пусть пока очередь схлынет. Думаю, посмотрю-полистаю... в общем ушла я из киоска через полчаса, как раз к концу перерыва, голодная, зато с замечательной книгой под мышкой.
Книга Петра Вайля и Александра Гениса, известных, очевидно, многим как авторы непревзойденных по изяществу письма "Родной речи". "Гения места" и "Американы", - это... как бы выразиться лучше... роман в кулинарных рецептах. Это книга , от которой не оторваться и которую можно перечитывать и для удовольствия и для дела.
Книга толстая (315 страниц. та что у меня - напечатана на прекрасной плотной мелованной бумаге) сделана в виде средней величины семейного альбома и вся состоит из небольших главок, каждая из которых касается или блюда или способа приготовления. Блюда в основном берутся из русской, а точнее - из российской кухни, Например харчо. пельмени. рассольник - все что когда то пришло из кулинарных традиций разных народов и "сплавилось" в российском котле в понятие русской кухни.
Для объективности и достоверности хочу добавить выдержку из рецензии на книгу "Русская кухня в изгнании" еще одного человека, с которым, впрочем, я полностью согласна,
Вы не любите готовить? Вам, как и мне, при чтении рецептов «выньте косточку из авокадо» хочется вынуть что-то из автора? Тогда это книга точно для вас. Ибо вы наконец –то поймёте, в чём же прелесть стояния у плиты и для чего вообще это нужно. Впрочем, и от многочасового зависания над конфорками авторы любезно готовы вас избавить, поскольку предлагают простой и такой традиционный выход – купить котёл и готовить в печке в нём. Будете смеяться, но котлам/ горшкам найдётся место и на современной кухне.
Впервые мне попалась настоящая кулинарная книга. Это действительно литература, написанная превосходным языком, с интересными и при этом точными сравнениями: «Пряности способны самое скучное блюдо сделать нарядным и праздничным, как детский рисунок или картина Пиросмани».
Это сборник эссе с включенными в них рецептами, которые действительно могут вам пригодиться, даже если ваш лучший друг - мультиварка.
(сайт bookmix.ru, автор Елена В.)
А вот что сами скромные авторы пишут об истории создания книги,
Когда в 1990 году московский еженедельник "Семья" предложил нам публиковать главы из "Кухни", мы смутились... В том 90-м я с легкостью подсчитал весь ассортимент двухэтажного столичного гастронома "Новоарбатский": продуктов было два (повторяю - два) - хрен в банках и в банках же икра из тыквы. До сих пор оторопь берет от безумной отваги редакции "Семьи", не побоявшейся распространять невиданные и часто неслыханные вкусы своим пятимиллионным тиражом".
Ну, на самом деле на втором этаже "Новоарбатского", насколько я помню, была уже не еда а другие товары, но простим мужчине эту небольшую неточность.
Особая прелесть книги - в совершенно уникальном сочетании хорошего литературного языка, доверительного отношения авторов к читателю (как будто разговариваешь с друзьями после их возвращения из командировки куда нибудь за границу) и несомненной пользы .
Вот вы, например, знаете, что вилки на Руси появились на 400 лет позже чем ложки - они были попросту не нужны! Основным блюдом были супы и похлебки,мясо было или разварным - в горшке, в печи, его ели теми же деревянными ложками, или уж совсем какая нибудь дичь на вертеле, которую ели руками или с ножа.
Сами как таковые рецепты занимают примерно треть текста книги (примерно как в "Книге о вкусной и здоровой пище", где рецепты щедро разбавлялись цитатами классиков и советами здоровой советской жизни), но зато какие они!
Я (до того,как прочла эту книгу в первый раз) считала себя в общем неплохой кулинаркой - детство и подростковый возраст дочери пришлись на 80-е и 90, надо было умудряться,чтобы достать что нибудь съедобное и из него что нибудь приготовить. Ту же"Книгу о вкусной и здоровой.." я листала с чувством легкого превосходства - подумаешь, какие то там сосиски с горошком... А вот я могу!
Но после того, как я открыла "Русскую кухню в изгнании" я поняла что я еще в самом начале пути.
Вот чтобы не быть голословной, рецепт из книги. Он достаточно простой - вы можете его повторить и оценить всю пользу книги по одному практическому отрывку.
Если крупные куски отварного языка обжарить с луком. а потом залить двумя чашками бульона.сверху уложить куски картофеля (по размеру такие же как куски языка) то через 30 - 40 минут вы получите прекрасное жаркое. А если в середине тушения добавить нужную смесь, то можно добиться праздничного незабываемого блюда - языка по кавказски. В смесь входят мелко нарезанная зелень петрушки (2 ст ложки), и кинзы (1ст ложка), нарезанный чеснок (3 зубчика) и толченые грецкие орехи (2 ст ложки).
От себя добавлю еще две вещи - картошку смело можно не добавлять, вместо нее щедро полейте томатным соком - он сгустится во время тушения блюда и станет дивным соусом. И еще - не экономьте на зелени и специях, чеснока можно и всю головку на целый язык - хуже не будет.
Итак, книга - "Русская кухня в изгнании", авторы Петр Вайль и Александр Генис, издательство "Колибри", 317 стр. ISBN 978-5-98720-036-0. Более позднее (и дешевое) издание -АСТ. она обычного книжного формата и бумага похуже, советую все же брать от "Колибри". Я посмотрела в интернете - новых экземпляров в наличии не нашла, только под заказ,или можно поискать в букинистических, цена вопроса будет в пределах 800 - 1200 рублей.
Подпишитесь на канал 📝 и получайте новые материалы ежедневно.