Стоит признать: у нас их много - в разных масштабах и на разных эмоциональных уровнях...
...им может быть боррелиозный клещ (an infected tick)
...или привычка все откладывать на потом (procrastination)
...или (по-рэперски неожиданно) "конский друг"
...или "призрак из твоего сна"
Враг бывает злейшим (the worst enemy), кровным (deadly enemy), непримиримым (implacable enemy), заклятым (sworn enemy)...
классовым (class adversary), невидимым (secret enemy), врагом народа (public enemy)...
можно даже быть врагом самому себе (your own worst enemy)!
Ну и как же без врага всего рода человеческого - the devil.
* ENEMY
самое простое и самое распространенной слово, которое глубинно значит - не друг.
* ADVERSARY
оппонент, противник, всегда личный, всегда активный, не всегда злонамеренный - просто крайне с вами несогласный.
* FOE
эмоциональный, а значит, злейший, а значит, непримиримый враг
У военных "friend or foe" - опознавательный сигнал "свой-чужой"
Мы дожили до хороших времен и создали множество способов взаимодействия НЕСОГЛАСНЫХ друг с другом людей. И поэтому особенно печально, когда несогласие выливается в формы, которые были свойственны человеку, когда до человека ему еще было расти и расти.
#English, #Englishgrammar, #verbarium, #easyEnglish, #funwithEnglish, #semantics, #learningEnglish, #translation, #vocabulary, #enemy, #adversary, #foe, #publicenemy, #deadjournalists, #enemymine, #babchenko