Мир полон удивительных вещей (full of wonders), однако, если то, что вы видите, смысла не имеет, нужно подключить ЗДРАВЫЙ смысл (common sense)
Как правило, файлы перестают сходиться (you feel confused), если слово, не меняя очертаний, меняет часть речи (конверсия). Английскому это характерно.
Мы впервые учимся этому явлению на примере книг)
* Book - книга, однако to book - резервировать, бронировать. Многие, наверное, помнят свое веселое недоумение по этому поводу.
ЕЩЕ ПРИМЕРЫ:
* ADDress - адрес
addRESS - обращаться к кому-нибудь, решать вопросы чего-либо
- It's high time to address the issue of lack of coffee in my body.
* CONtent - содержимое
conTENT - довольный (тем, что есть)
- I'm content with the little things I have. (Доволен я малым)
* CONsole - консоль (если кто помнит, что это такое)
conSOLE - утешать
ЧТО ХОРОШО: в подобных словах имеется сдвиг ударения - на первый или второй слог, - с которым меняется и смысл. Или наоборот, если хотите.
А ВОТ И СЕГОДНЯШНИЙ ПРИМЕР
* wax
Благодаря Мадам Тюссо, все знают, что это "воск"
- Tussaud's "Wax"works is a collection of instantly recognizable, true-to-life "wax" figures crafted by recognized "wax" artists from around the world. (кавычки поставил я)
Каждая женщина знает это жестокое косметическое средство))
В крайнем случае, "wax" - "ушная сера" (ear wax)
А как быть с
* wax philosophical
- Well, not to wax philosophical, but how long can happiness last anyhow? (Из финальной серии Black Mirror, 4 сезон)
Вариант "не к воску философскому" мы, пожалуй, исключим... Поскольку видно, что это глагол, находим в словаре значение "становиться":
- Не хочется особо философствовать, но ....
Если смысла нет, ищите его в другом!