Русский уже никогда не будет прежним. Число учащих иностранные языки (по крайней мере английский) в настоящее время зашкаливает. Достаточно посмотреть на количество сдающих иностранный одинадцатиклассниками. И каждый индивид вносит что-то из своей родной культуры в осваиваемую, начиная с произношения и заканчивая структурой мысли. Но каков обратный процесс? Расскажу на собственном примере. Английский: скрипт речи и логика Для точности должен сказать, что английский я учу со второго класса. Так что его влияние на меня началось задолго до ВУЗа. Что же английский привнёс в мой русский? Во-первых, это язык формы. Чёткой, детерминированной последовательности. Именно она теперь помогает мне в гораздо более хаотичном русском. (Это видно даже из этого текста). Во-вторых, вводные слова. Раньше это были только "кажется","наверное", теперь же это обороты вроде "с другой стороны", "по моему мнению" и прочие расхожие простые фразы-маркеры. В-третьих, логика и причинно-следственная связь. Я говорю т