Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

влъци грозу въсрожатъ по яругамъ

Есть такой, известный рассказ Антона Павловича Чехова "Лошадиная фамилия".
Рассказ смешной.
Мне он  вспомнился, когда я прочел версии наших ученых и поэтов по поводу этого слова "въсрожатъ".
Ученые превзошли нашего классика, по-моему.
Но, все-таки, давайте устроим соревнование.
Приказчик  Булдеева Иван  Евсеич: -Сейчас... Васильичу... Якову Васильичу... Забыл!  Такая  еще  простая
фамилия... словно как бы лошадиная.
 -Кобылин?
Ученые:
въсрожатъ-върожать (И. Снигирев)
Приказчик:
-Жеребцов нешто?
Ученые:
ворожать (Ф. Е. Корш)
Приказчик :
- Жеребятников?
Ученые:
въгражать (Вс. Ф. Миллер)
Приказчик :
-Кобылицин...
Ученые:
 въсрашають, восорошають (А. А. Потебня, А. С. Орлов, Д. С. Лихачев)
Приказчик :
-Кобылятников...
Ученые:
въссрожити (Л. А. Булаховский)
Приказчик :
-Кобелев... Булдеев: - Это уже собачья, а не лошадиная
Ученые:
Ср. Въсрашати (въсрашити).
1. Поднимать (поднять) дыбом, взъерошивать (взъерошить)
Приказчик :
Жеребчиков? Нет, и не Жер
Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Есть такой, известный рассказ Антона Павловича Чехова "Лошадиная фамилия".
Рассказ смешной.
Мне он  вспомнился, когда я прочел версии наших ученых и поэтов по поводу этого слова "въсрожатъ".

Ученые превзошли нашего классика, по-моему.

Но, все-таки, давайте устроим соревнование.

Приказчик  Булдеева Иван  Евсеич:

-Сейчас... Васильичу... Якову Васильичу... Забыл!  Такая  еще  простая
фамилия... словно как бы лошадиная.

 -Кобылин?

Ученые:

въсрожатъ-върожать (И. Снигирев)

Приказчик:

-Жеребцов нешто?

Ученые:

ворожать (Ф. Е. Корш)

Приказчик :

- Жеребятников?

Ученые:

въгражать (Вс. Ф. Миллер)

Приказчик :

-Кобылицин...

Ученые:

 въсрашають, восорошають (А. А. Потебня, А. С. Орлов, Д. С. Лихачев)

Приказчик :

-Кобылятников...

Ученые:

въссрожити (Л. А. Булаховский)

Приказчик :

-Кобелев...

Булдеев:

- Это уже собачья, а не лошадиная

Ученые:

Ср. Въсрашати (въсрашити).
1. Поднимать (поднять) дыбом, взъерошивать (взъерошить)

Приказчик :

Жеребчиков? Нет, и не Жеребчиков...

Ученые:

2. Теребить, ерошить, рвать.

Приказчик :

Лошадинин...

Ученые:

Открыи покровъ твои, въстраши (в др. списке: въсраши) с;дины свои.

Приказчик :

Лошаков...

Ученые:

Въсорошити.
Видимъ другыя прокудившася всорошенами главами небрежениемъ т;ла.

Приказчик:

 -Жеребкин...

Ученые:

Въсорошитися — перен. раздражаться, яриться.

Булдеев :

- Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!

Приказчик:    

- Сейчас. Лошадкин.

Ученые:

Аще услышиши, яко створилъ еси вещь, ея же н;си створилъ, не въсорошися отинудь, ни раж;жися отинудь, нъ абие поклонися до земле рекшеому ти, съ см;рениемь глаголя ему: „Прости мя и моли о мн;“.

Приказчик :

Кобылкин...

Ученые:

 «Вероятно ...префикс въз- входил и в состав вполне убедительно не истолкованного: „влъци грозу въсрожатъ (въсрожать) по яругам“, т. е. предполагаю первоначальное въссрожити. ...Высказываю ...догадку — слово, может быть, родственно польскому srogi Л. А. Булаховский

Приказчик:

Коренной...

Ученые:

«Имеющиеся в нашем распоряжении диалектные материалы свидетельствуют в пользу поправки, предложенной А. А. Потебней ...въсрожатъ на въсрашать, т. е. ‘волки взъерошивают страх, грозу по ярам’. ...В современных брянских говорах отмечено слово восрашить в двух значениях: 1) ‘взъерошить’: „Въсрашыла дыбъръм виски, въсрашыла — эта адно и то жа, што взйаршыла»;

Чехов:

- Коренников?- спросила генеральша.

Ученые:

2) перен. — ‘разбередить’: «Уш так тъмнавала, так галосила, аш усю душэньку въсрашыла“».

Приказчик:

- Никак нет. Пристяжкин... Нет, не то! Забыл!

Ученые:

волки грозу накликают
по оврагам;
Лихачев.

Чехов:

Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать  фамилию акцизного:
     - Жеребчиков... Жеребковский... Жеребенко... Нет, не то! Лошадинский...
Лошадевич... Жеребкович... Кобылянский...

Ну, достаточно.

Что же сказал Автор про волков?
Да очень просто.
Для этого надо стать волком.
Волки слышат шум войска.
Гроза для них это сражение и пир после него.

Я про коней.
Уж на это у волков ума хватит, в отличии от наших ученых.

Вот они и будут его ждать, прячась по яругам- оврагам

В.Даль.
РОЖА (рождать)

Приказчик :

Овсов!

Ждать рождения грозы. Выжидать.
Красиво и страшно,

Зашеломянем!

Карта Сбербанка

2202 2006 8864 3533