Hi there!
И сегодня выпуск опять будет посвящён не какому-то определённому разделу грамматики английского языка, а вопросу, с которым мне пришлось столкнуться при изучении.
Разница между "each" и "every"
Если мы заглянем в англо-русский словарь, то увидим, что оба слова переводятся как "каждый, всякий, любой". Более того, в качестве синонима для "each" нам будет предложено слово "every", и наоборот. А всегда ли взаимозаменяемы эти слова? Давайте разбираться.
Если мы обратимся к английским словарям, то получим следующие определения:
"Each" обозначает элемент из группы людей или вещей, но рассматриваемый индивидуально (по отдельности);
"Every" хотя и обозначает отдельный элемент группы, указывает на него как на составной компонент группы.
Немного сложновато для восприятия, правда? Давайте попробуем с примерами:
Each child is special. - Каждый ребёнок особенный.
Есть группа людей - "дети". Отдельный элемент этой группы - "ребёнок". И в вышеприведённом примере мы и говорим отдельно (индивидуально) о таком элементе.
Every day is different. - Все дни отличаются друг от друга.
Есть отдельный элемент - "день". Но в данном случае мы рассматриваем его в совокупности с другими такими же элементами, то есть всю группу целиком - "все дни".
И ещё пара примеров:
Each person in the house does a different job. - Каждый человек в доме делает свою работу.
She writes letters to every friend. - Она пишет письма всем своим друзьям.
И ещё несколько нюансов при использовании слов "each" и "every".
Every
1. С наречиями "almost" (почти), "practically" (практически), "nearly" (приблизительно, примерно) используем только слово "every".
2. После притяжательных местоимений используем слово "every".
3. а) В выражениях времени:
Every day - Каждый день
Every year - Каждый год
б) Перед количественным или порядковым числительным, после которого стоит существительное, обозначающее промежуток времени, через который действие повторяется. Причём после после количественного числительного существительное ставиться во множественном числе, а после порядкового в единственном:
4. Перед абстрактными существительными (слова обозначающие такие явления как состояния, чувства, качества, свойства, отвлечённые понятия) для усиления значения:
Each
1. Если речь идёт о двух вещах (предметах) используется только each.
Each или every
1. Иногда разница между "each" и "every" минимальна, поэтому они могут употребляться в один и тех же случаях:
2. Используем "each of" + существительное или "each of" + определение + существительное. Используем "every one" + существительное или "every one of" + определение + существительное.
3. Обычно "each" и "every" используются вместе для акцента:
И если у вас так и не возникло чувство полной уверенности в том, что вы сможете на 100% безошибочно использовать либо every, либо each. То будьте уверены, что здесь поможет практика и ещё раз практика.
А на сегодня это всё. И слово Учу: