продолжение двух предыдущих статей Поскольку, как я уже уточнял, в понятие «информации», передаваемой стихами, я включаю и выражение чувств, для следующего примера вполне уместно взять что-нибудь «мягкое, женское» (©В.В.Маяковский). А раз уж разговор вертится внутри русского Рока, естественно взять кусочек из Ольги Арефьевой, ну, вот, хоть этот: Мне уже мал сорок четвёртый,
Одежда Евы слегка потёрта
Фиго̀вый листик больше не нужен –
Ты всё равно не стал мне мужем. Представь себе, я не стала старой,
Состарилась только моя гитара.
Найду другую, в другом чехле,
Пусть прорастёт на иной земле. (послушать здесь) Приступим к смакованию. «Разымем» это чудо, «как труп» (©А.С.Пушкин), пытаясь понять, как же оно работает. Мне кажется, многие люди любят и частенько предаются меланхолическим размышлениям на тему «наши годы, как птицы, летят». Такие размышления могут вылиться в долгий разговор на посиделках с другом, или с женой, или наедине с собой. А можно просто сказать: Представь себе, я