Ошибки, раздражающие носителей Есть ошибки в английском, к которым носители относятся со снисхождением, а есть такие, которые их просто выводят из себя. Представляем вам ТОП-5 ошибок, которые особенно «веселят» носителей. Вы также узнаете, чем эти ошибки следует заменить. 1. Фраза "this is normal" Когда вас спрашивает «Как дела?», а вы отвечаете «Нормально», то это адекватно звучит только на русском языке. В английском это слово используется не в таком широком значении. Лучше отвечать традиционным "I’m fine". "Normal" в английском языке употребляется как «стандартный» или даже «обычный» (normal day). То есть это звучит, что дела у вас "обыкновенно", что несколько режет слух носителем. 2. Книжные фразы или Bookish phrases Фраза их из учебников английского языка "Hi! My name is Natasha. How are you?", на самом деле считается слишком надуманной и формальной. Лучше сказать "Hey! I’m Natasha? What’s up?" Чтобы не злоупотреблять заумными книжными фразами, старайтесь чаще смотреть фильмы, т
ТОП ошибок в разговорном английском
23 марта 201923 мар 2019
86
1 мин