А та реклама, когда «Ваша ладошка влюбится в эту мышку» или «Какой вкусный текст» - ну ведь фу какое-то, да?
А как вам такое: «Перспектива неясна, все как в тумане, я не вижу четкой картинки, хотя сфокусирован на проблеме». ЗдОрово звучит, правда?
Все это – разные модальности. Как вы догадались, речь идет о визуалах, аудиалах, кинестетиках и дигиталах. Разные каналы восприятия информации. Сегодня на занятии продолжали обсуждать их на английском с моей (студенткой? клиенткой? - не знаю, как правильно назвать). Она рассказала, что это уже помогло ей найти общий язык и наладить контакт с сыном-подростком. Эффект от применения на практике – шок: неужели все так просто? Кто ж знал? Она просто стала говорить на его языке. «Я тебя услышала» вместо «понятно». «Послушай, объясни, расскажи» вместо «Смотри, покажи, обрисуй» или «Усёк, разложил по полочкам, состыковал, прикинул».
Мой сын – типичный кинестетик: например, ему нравятся исключительно футболки одной фирмы, потому что все другие (на мой взгляд, точно такие же) «неудобно сидят». Кинестетикам не до красоты, им главное – удобство. Поэтому их бесполезно увещевать доводами типа: твои вещи валяются по всей квартире, это некрасиво – убери. Ему надо на его язык перевести: «Мне твои валяющиеся вещи – как крошки в постели, схватываешь?»
Хотите понять, какой у вас ведущий канал? Последите за своей речью, особенно за глаголами.
Как по-вашему лучше: не заметить, не услышать или пропустить?
Указать, намекнуть или коснуться (вопроса)?
Рассмотреть (вопрос), обговорить или прикинуть?
Все как в тумане/ идет со скрипом/ тяжело?
Пишите в комментариях, кто что почувствовал/ увидел/ может рассказать.