Найти тему

Тариф — история происхождения слова

(Это филологический канал, так что о тарифах ЖКХ здесь речи НЕ пойдёт)

В современной Испании есть город - Тарифа. Находится на оконечности Гибралтарского пролива.

-2

Когда-то, во времена арабского завоевания, город был назван в честь берберского военачальника, которого звали Тариф ибн Малик. Он первый высадился на эту землю.

-3

Видимо, оглянувшись по сторонам раздумывали арабы какой же бизнес тут можно "замутить". Место вроде бы симпатичное.

-4

Да ещё и оказалось, что через эту узкую "воронку" Гибралтарского пролива, нет-нет, да и ходят торговые суда. От трюма до бортов набитые всякими полезными продуктами, и иногда даже - золотом.

"В чём же дело, пацаны"???!!!" вероятно вскричал самый непоседливый мавр, хорошо умеющий плавать: "Давайте грабить кОрОваны!!!"

-6

(О происхождении выражения и флага Весёлый Роджер читать здесь)

-7

Но, видимо, Тариф ибн Малик был истинный араб. Гедонист, ценящий комфорт и спокойствие. Не терпящий мелкой суеты и беготни.(О происхождении слова:Гедонизм читать здесь)

-8

К тому же, явно умный и образованный. Во всяком случае, умеющий считать арабскими цифрами статистику прохода и примерный тоннаж торговых судов. И придумал он законную форму рэкета, напоминающую единый таможенный тариф. Сиди себе в тенёчке на берегу, да получай отчисления.

Среди торговых моряков стало "доброй традицией" спускать на верёвочке мешочек с золотом в подошедшую патрульную шлюпку с подчинёнными ибн Малика. Несоблюдение этой традиции вызывало немедленное прибытие эскадры с пушками + абордажными экипажами с "перьями" в придачу.

-9

Подчинённые в шлюпке, принимая очередной мешочек, вероятно кричали, задрав голову, капитану с командой: "Мужики, вы если что — без обид. Это же не нам. Это Тарифу!"

Дальше-больше. Подозреваю, что имя стало нарицательным благодаря разговорам в портовых тавернах. Матросы торговых судов пропивали оклад и командировочные в компании коллег с других флотов. Начинались застольные "морские рассказы".

Дальше пьяный диалог:

— А ты, ваще, Гибралтарским проливом ходил!!!???

— А тож!..

— Ну и как там Тариф??

Так, из арабского языка, تعرفة (tʿariffa) «извещение об оплате», пришло привычное нам слово - "тариф".

P.S. Желаете ознакомиться с литературным творчеством автора публикации? Скачайте мою книгу! https://www.litres.ru/book/aleksey-burcev-16500376/vitold-alko-roman-36858672/