К проблеме внебрачных детей общество относилось по-разному, этот вопрос был актуален для всех стран мира, и Русь не исключение. Сегодня положение изменилось, дети вне брака не ущемляются в своих правах. Нельзя называть их обидными словами. Однако раньше всем явлениям давали четкие названия. Байстрюк - это внебрачный ребёнок, подразумевается не только ребенок мужского пола, но и женского. Этимология его доподлинно неизвестна, версий существует много. В России слово «байстрюк» сохранилось в некоторых регионах, хотя и считается устаревшим. По одной из самых распространённых, слово пришло из южного говора славян (Украина) или из Польши, где оно звучит как «бастрак» и тоже означает незаконнорожденного ребенка. В англоязычных странах это слово звучит как «бастард», что указывает на общее происхождение. Оно является устаревшим и бранным. Интересно, что и в других языках есть похожие слова. Например, в Нидерландах существует даже обозначение «бастеры», что подразумевает потомков голландских