Март 2016
Мы проехали на такси всего около пяти минут — новое жилье было довольно близко от старой квартиры. Близко, но, в то же время, так далеко! Я чувствовала себя настолько по-другому, что, казалось, переехала в другую страну.
Я вкатила чемоданы в спальню и буквально рухнула на кровать от усталости. Нет, я не устала физически, но была какая-то нереально тяжелая моральная усталость от нервного перенапряжения и страха, которая отобрала все силы. Было утро субботы, и самое главное дело из выходного to-do-list было уже сделано. В голове вертелась странная мысль:
«Здесь меня никто не найдет».
В последнее время у меня действительно был страх за свое личное пространство. В него постоянно кто-то врывался, оставляя меня в постоянном ощущении уязвимости, меня как будто постоянно «находили», особенно когда хотелось побыть одной, и любая защита личных границ уже полностью выходила из-под моего контроля.
«Здесь меня никто не найдет,» — с облегчением подумала я, вытянувшись на кровати и растягивая спину после таскания чемодана. Вряд ли меня кто-то искал, но ощущение, как после удачного побега, когда ты все еще украдкой опасаешься погони, еще долго сидело в голове. Наконец-то никто не врывался в мои мысли и не мешал собраться с мыслями.
Я лежала, и продолжала прокручивать в голове, что вообще за бред происходил в последние месяцы, и как такое можно было допустить. На ум снова пришёл зощенковский «ершик для примуса». Надо, кстати, перечитать Зощенко.
«Никогда бы не подумала, что такие ещё существуют» — подумала я. Хотя уже неважно. Они были далеко: в десяти минутах ходьбы, но, как будто уже в другой реальности.
Я походила по комнате, остановившись на пару минут перед огромной картой района Чаоян на двери.
«Получается, я переехала в другой район,» — подумала я, рассматривая карту. Предыдущий был Дончен, он начинался через дорогу. Я проехала на такси пять минут, но это был реально другой район, во всех смыслах.
В квартире все здесь пахло совершенно по-другому. Сам дом пахнет по-другому, вещи в нем другие, и даже запах с улицы другой. Другие звуки, другой вид из окна, другое ощущение.
Дверь на балкон был открыта. С улицы определенно пахло весной! Тот самый весенний запах, чуть другой. Дома я бы сказала, что это запах тающего снега с привкусом костров. Здесь нет снега, но весна все равно пахла по-другому. Наступала моя первая весна, а я, закрутившись в какой-то бессмысленной борьбе, заметила это только сейчас…
Я вышла на улицу и зашагала купить что-нибудь на завтрак такой легкой походкой, как будто с плеч только что свалился стокилограммовый груз.
ххх
Я знала, что здесь ненадолго, буквально две или три недели. Моими временными соседями были американские студенты лет двадцати: две девушки и два парня. Мы как-то быстро и без проблем познакомились (так быстро и органично умеют знакомиться только американцы и австралийцы, причем вообще со всеми) и обсудили, кто чем занимается.
«Архитектор! Вау, это очень круто!» — с уважением отметили они. Трое из них учили что-то вроде экономики или политологии здесь в Пекине.
«Образование здесь дешевле стоит,» — ответил один из них на мой вопрос, почему Китай.
Разница между двадцатилетними и двадцатипятилетними определенно есть.
По-студенчески пустой холодильник, по-студенчески легкое отношение к жизни, по-студенчески толерантное отношение к занятиям и увлечениям других.
«Мы сейчас Звездные войны будем смотреть!» — сообщил мне один из мальчишек, когда они все уже усаживались, точнее утрамбовывались на маленький диван и приспосабливали ноутбук. «Звездные войны» были совершенно ужасной пиратской копией только вышедшей тогда свежей части с «эффектом кинотеатра», то есть, почти не разбираемым звуком и чьей-то головой на переднем плане. Я рассмеялась, вспомнив себя в институте.
Они смотрели «Звездные войны» часов до двух ночи, а в семь уже вскочили, чтобы бежать в институт.
Все их поведение было каким-то очень непосредственным и честным.
Все было по-другому. Даже запах в квартире совсем другой, запах этих шампуней для той самой целевой аудитории. И, самое главное, в таком возрасте люди редко пытаются «залезть в душу», чтобы показать тебе, что ты как-то неправильно живешь, не пытаются зазвать тебя «выпить», чтобы просто присесть на уши своими проблемами и неуклюже пофлиртовать. Все это тоскливое агрессивно-поучительное поведение начинается в категории «после тридцати пяти», хотя у некоторых мужчин чуть раньше.
Подобное поведение соседа как раз отчасти стало причиной моего побега из предыдущей квартиры, и потом было встречено мной не раз, в основном у мужчин старшего возраста. Я называю его «атакующей манипуляцией». Поведенческая схема укладывается в несколько шагов:
1) Вторжение в личное пространство под видом «хочу помочь, потому что ты маленькая (глупая/новая), и ничего не понимаешь».
2) Критика образа мышления, образа жизни, привычек и ценностей. «А почему ты всегда на работе задерживаешься / почему ты так рано с работы», «И что, ты вообще не пьешь колу? Ты вообще нормальный человек?», «Почему ты не хочешь с нами в бар? Что значит, другие планы? Какие у тебя планы? Тебя вообще-то позвали пообщаться», «Потом сходишь в свой спортзал» и т.д. Она всегда начинается с фонового прощупывания на предмет, дам ли я отпор, или можно забивать клин критики глубже. Если я продолжаю держать вежливую дистанцию в силу воспитания, то это считывается как несопротивление, и начинается атака.
3) Внушение, что со мной что-то не так, потому что не сходится с образом жизни, привычками и ценностями манипулятора: «Ты такая странная, в твоем возрасте надо больше гулять и веселиться», «Почему ты так мало пьешь кофе? С тобой что-то не так?»
4) Продавливание под свою систему ценностей с целью какого-то профита. В межполовых отношениях профит просто чуть более очевиден.
Чтобы легко считать это поведение как манипулятивное, нужно быть в «трезвом» состоянии, т. е. быть сосредоточенным. Поэтому часть действий манипулятора направлена на выведение из равновесия: резкие атаки словами, постоянное заполнение собой пространства, нарушение личных границ. Он как бы не дает тебе остаться наедине с собой, чтобы собраться с мыслями, сосредоточиться и понять, что что-то идет неправильно. В итоге, если нагрузить человека белым шумом посторонней жизнедеятельности и отвлекающей информации, и расфокусировать его внимание, то сбить его с толку уже намного проще. В итоге, когда в голове включается красный аларм «мои границы злостно взламываются», то вариантов кроме как сбегать больше не остается.
В возрасте до двадцати пяти вероятность встретить таких людей в десятки раз меньше. С ними проще. Поэтому это были по-настоящему легкие три недели, когда я наконец-то почувствовала себя в безопасности.
ххх
В глубине души меня грыз червь собственной несостоятельности. Я сбежала от скандальных соседей, хотя могла бы остаться, принять эту войну, играть по их правилам и, в итоге, дожать. Но сколько продуктивных сил я бы потратила, и вообще — кому по сути нужна эта глупая борьба с ветряными мельницами?
В детстве, еще в детском саду, когда я проходила какой-то тест, скорее всего, на интеллект или на общие знания, мне задали вопрос: «Ты стоишь около железной дороги, рельсы прямо перед тобой разобраны, и приближается поезд. Что ты будешь делать?» «Убегу!» — честно ответила я прямо в присутствии мамы и эксперта. Камон! Машинист бы не остановился, увидев на рельсах размахивающего руками ребенка. Видимо, я с детства не понимала смысла тратить время на борьбу в заранее патовой ситуации. Спасать надо в первую очередь себя. «Сначала обеспечьте кислородной маской себя, затем ребенка» :)
ххх
«Ты уезжаешь? Подожди, или ты уже насовсем переезжаешь?» — воскликнула одна из девочек, по-моему К., встретив меня в коридоре с чемоданом. — «Как жалко! А почему так скоро? Нам так весело было… Может тебе тогда нужно помочь собраться? А далеко?»
Мы обнялись в коридоре на прощание.
ххх
В цикле "Шелковый путь к себе" нет рекламы. Я не зарабатываю на этом. Но вы можете поддержать меня:
ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ К СЕБЕ
Первая часть:
Глава 1. Первый день в Китае
Глава 2. Первый день в Китае - 2
Глава 3. Первый эксплоринг
Глава 4. Китайская еда
Глава 5. Соседи-иностранцы
Глава 6. Приоритеты китайских родителей
Глава 7. Путь из Китая домой
Глава 8. Отношения на расстоянии
Глава 9. Китайский новый год
Глава 10. Побег из дома
Глава 11. Соседи-американцы
Глава 12. Время двигаться дальше
Глава 13. Призрак оперы
Глава 14. Соседский ужин с японцем
Глава 15. Полгода жизни в Китае
Глава 16. Столетний китаец-сосед
Глава 17. Учителя английского в Китае
Глава 18. Хватит кого-то ждать
Глава 19. Путей к отступлению все меньше
Глава 20. Чунцин
Глава 21. Гонконг
Глава 22. Я созрела до развода
Глава 23. Четвертый переезд
Глава 24. А ты учишь китайский?
Глава 25. Муж неожиданно приехал
Глава 26. Муж неожиданно приехал - 2
Вторая часть:
Глава 27. Не в чем оправдываться
Глава 28. Салюты над Пекином
Глава 29. День рождения
Глава 30. У нас есть мы
Глава 31. Законченная история брака
Глава 32. Шанхай
Глава 33. Профессиональное и личное
Глава 34. Циндао
Глава 35. Нетворкинг
Глава 36. Куда мы движемся?
Глава 37. Новые возможности
Глава 38. Собеседование
Глава 39. Первые недели на новой работе
Глава 40. Принцесса скетчинга
Глава 41. Начало длинной эпохи
Глава 42. Британский бал
Глава 43. Люди не ценят то, что дается легко
Глава 44: Добро пожаловать домой!