Найти в Дзене
Игорь

Легенды старой Японии 2.

Эту легенду рассказывают детям в Японии зимой, часто в канун праздника Кигенсэцу, по нашему 11 февраля. Легенда несколько сокращена и адаптирована нами, но если Вы хотите проникнуться духом старой Японии, то милости просим.

Эта история произошла очень давно, не каждый ёкай вспомнит когда.

В регионе Хокурикудо, провинции Этидзэн, на краю обширного леса Мориокин, находится деревня Тибу. Люди там были мирные, занимались выращиванием риса и производством традиционной бумаги васи. Поклоняться же они ходили в лес статуям каменных львов, в которых жили очень сильные ками, защитники леса и природы. Эти духи были возлюбленными, Акеми Морико и Акайо Кэйташи. Они наслаждались своим соседством и проводили дни в любви к друг другу и лесу.

Люди поклонялись статуям, приносили свои нехитрые жертвы и молились о хорошей погоде, обильному урожаю и благополучию в семье.

Так шли годы, деревня Тибу жила счастливо и спокойно.

Но, как мы знаем, ничего в этом мире не длится вечно, и в один несчастный год удача отвернулась от людей. Погода испортились, пошли долгие дожди и смыли урожай. В деревню пришёл голод, а за ним болезни и смерть.

Но люди верили в своих каменных богов и каждый день приходили молиться и приносили жертвы. Они отдавали все, что только могли, лишь бы боги помогли им.

И ками очень старались помогать людям. Они отдавали все свои силы. Но сил у них не хватало и ничего не получалось.

Пришло время и у людей кончалось терпение, они решили, что их боги отвернулись от них и насылают на людей несчастья. Они пришли к статуям целой толпой, с веревками и палками. Они стали проклинать своих прошлых защитников. Начали бить статуи надеясь их сломать, но у них ничего не получалось. Тогда люди связали одну статую веревками и оттащили к обрыву. Там они скинули каменного льва вниз. Статуя разбилась и ками Акеми Морико потеряла свой дом и своё вместилище. Вторую же они опрокинули, надеясь разделаться с ней потом.

Акеми не смогла больше вернуться к своему возлюбленному Акайо Кэйташи. Тогда она возненавидела людей, прокляла их и всё живое вокруг. И из-за чёрной злобы, что поселилась в её сердце она превратилась в магацухиноки, злого духа.

Она поселилась в самой лесной чащи и стала отправлять лес. Она поедала всех кто встречался ей на пути, и людей, и зверей, и ёкаши и прочих ками. Так потихоньку лес Мориокин превратился в полумертвое, чёрное место.

Много думали обаке, что делать, как победить Акеми Морико, но никому не хватало смелости. Все боялись встречаться с ней.

Единственное только маленький лисёнок кицунэ Юки решился, но он не знал, что делать и тогда пошёл к поваренной статуи льва, посоветоваться, с оставшимся ками, что можно сделать…

Ками Акайо внимательно выслушал маленького ёкай и глубоко задумался…

- Мне больно такое слышать, что моя невеста превратилась в магацухиноки. К сожалению я не могу сам выйти из статуи и помочь тебе. Но совет дам. Акеми Морико привязана к этому лесу, как я к этой статуи, если она из него выйдет, то потеряет свою силу, её душа распадётся и она исчезнет. – Акайо Кэйташи погрустнел. – Но знай, что ты сам ещё молодой обаке, ты недостаточно вырос, что бы покидать этот лес. Если ты выйдешь в поля, то сам можешь не вернуться.

Но маленький Юки не испугался.

- Ничего, я смогу и Акеми из леса увести и сам вернусь!

Недолго лисёнок искал магацухиноки, она как раз сидела в своей чаще и поджидала добычу, как паук в паутине.

- О, привет маленький обаке. Ты решил заглянуть ко мне на обед? – Акеми была очень голодна.

- Поймай меня если сможешь! – Крикнул лисёнок и побежал от чудовища.

Долго ли продолжалась эта гонка никто не знает. И если вначале эти догонялки были для маленького ёкай, как игра, то к концу он стал сомневаться в своих силах: «Пожалуй мне не уйти от неё, зря я это затеял».

Так они бежали до самой опушки леса, потом выбежали в поля.

Чем дальше они удалялись от леса, тем меньше сил становилось у лисёнка, и тем слабее становилась Акеми. Когда же они добежали до ближайшей реки, силы магацухиноки пропали, она поняла, что это ловушка. Она развернулась к лесу, но сильный порыв ветра сдул её, её душа распалась и она исчезла.

Увидев это лисёнок обрадовался. Он победил злого духа. Но увидев, как далеко он убежал от леса понял, что вернуться сил уже не хватит. Слёзы выступили у него на глазах, он добрел до реки, там упал и навсегда заснул. Больше в лесу его никто не видел.

Вы спросите, что же люди? Что ж, плохие времена, как и хорошие проходят, погода наладилась, на место умерших - родились новые. Люди вернулись в лес, они поставили опрокинутого льва на место и стали молиться ему, как не в чем небывало. А Акайо Кэйташи остался один оплакивать свою погибшую любовь…

Спасибо, что дочитали сказку. Конечно она несколько детская, но мы надеемся, что вам понравилось. Если вы поставите лайк или напишите комментарий, то мы будем знать, что писали это не зря.

Краткий японский словарик:
Магацухиноки – злые духи.
Ками - в синтоизме духовная сущность, бог.
Ёкаши - сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ.
Обакэ - общее название для монстров, призраков или духов в японском фольклоре.
Кицунэ - японское название лисы, в японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями.
Праздник Кигенсэцу - день основания Японии, 11 февраля.
Бумага васи - традиционная японская бумага, производится из волокон коры гампи.

Другие истории:

Легенды старой Японии 1.