Найти тему
Филологический маньяк

«КомплИмент» и «комплЕмент» — это 2 разных слова. В чём разница?

Фрагмент картины художника Квентина Массейса
Фрагмент картины художника Квентина Массейса

Откуда взялось слово «комплимент» в русском языке?

«КомплИмент» — это приятные слова в чью-то честь. Лексема пришла в русский язык из французского (compliment), которое в свою очередь от итальянского complimento. А предок этого «комплимента» латинское complere.

Но латинское слово complere источник и для «комплЕмента», только пришло оно в русский не через французский! А напрямую из латыни complementum переводится как «дополнение».

Но почему слово «комплимент» стало использоваться для выражения почтения? Французское compliment связано с глаголом accomplir (совершать), то есть получается «комплимент» — это делать приятное словами.

Когда употреблять слово «комплЕмент»?

«КомплЕмент» — это научный термин, используемый в лингвистике, биохимии, математике, экономике. Самое простое значение из экономики: «комплЕмент» — это несколько товаров, которые дополняют друг друга. То есть в русском языке сохранилось основное значение латинского complementum — «дополнение».

Когда случается конфликт «комплЕмента» и «комплимента»?

В русском языке говорят «комплемент от шеф-повара» во французском языке — «комплимент от шеф-повара». Здесь уже дело в культуре! Во Франции подобное преподношение сопровождается приятными словами. И акцент делается именно на приятные слова посетителям ресторана.

В России преподносят именно «комплемент от шеф-повара», то есть дополнение к основному заказу. Даже если и говорят какие-то слова, то всё равно объектом является непосредственно дополнительное блюдо. Поэтому в русском языке выбрано в этом случае именно слово «комплемент».

Интересно то, что в языке бывают такие неожиданности.

Узнали что-то новое? Для проекта важна ваша благодарность в виде лайков, подписок на канал Дзен,в VK или в Одноклассниках