Каждое утро, проходя до своего рабочего места, встречаешься глазами с добрым десятком коллег. Немого наблюдений о приветствиях. Что первым бросается в глаза, чаще всего мужчины не жмут друг другу руки. Для кого-то это нововведением может быть настоящим подарком, но в целом это кажется немного… натянутым, что ли. Проходя мимо, уже почти поровнявшись, в последний момент лицо встречного озаряется улыбкой. Не могу сказать, что она вымученная – нет, скорее, оттренированная. Кто-то еще сопровождает это действо округяющимися глазами и поднятыми бровями. Самое непривычное – помимо «hi» почти всегда добавляют «how are you?». И это вроде как вполне конкретный вопрос, на который можно ответить как «good», так и встречным «Good. You?» или тупо повторить вопрос в ответ – «how are you», можно даже без вопросительной интонации. Всегда, всегда вспоминается балабановский «Брат 2» и неловкий по социальным меркам диалог из него: — А как переводится «How are you»? — «Как поживаешь или как дела». — И что,