Hello everyone! В этой статье я хочу остановиться не на каком-то определённом разделе грамматики английского языка, а некоторых вопросах, с которыми мне пришлось столкнуться при изучении языка. Сначала поговорим о предлогах. Мы уже с вами рассматривали предлоги в статье Маленькие, да удаленькие. Preposition of place, где я обещала ещё вернуться к теме предлогов. Выполняю своё обещание. Поговорим ещё немного о предлогах, а именно об одном из нюансов использования предлогов at и on. Однажды при изучении английского мне в одном видеоэпизоде встретились две фразы: I'm never tired on the weekend. - Я никогда не устаю в выходные. I sometimes do a little work at the weekend. - Иногда я немного работаю по выходным. Обратили внимание, что в одной фразе используется предлог on, а в другой at? Когда я начала разбираться с этим вопросом, то выяснила, что словосочетания at the weekend и on the weekend переводятся на русский одинаково "в выходные", "по выходным", "в конце недели". Более того словос
А ты знаешь ответы на вопросы: At или on? И какая связь между динозавром и наречиями частоты?
17 февраля 201917 фев 2019
701
2 мин
