Центр государственного языка Латвии изобрёл новое слово для обозначения крафтового пива. Об этом информирует местный портал Delfi. Эксперты по латышскому языку выступили против использования в стране англоязычного термина craft beer. Подобную продукцию теперь рекомендуют называть arodalus (arods — "род занятий, профессия", alus — "пиво"). Ранее Центр госязыка отреагировал на спиннеры (от англ. fidget spinners), выступив с заявлением, что в латышском языке этого слова нет. Поэтому жителям страны следует употреблять адаптированное название — virpināmais ("крутилка") или grozāmgrābslis ("вертящаяся погремушка").