Найти тему
Душкин объяснит

Мысленный эксперимент: Демон в голове у женщины

Джон Сёрль много времени посвятил защите своей позиции по своему эксперименту «Китайская комната», хотя ему написали сотни и тысячи человек разные варианты понимания того, что происходит внутри этой самой комнаты. Все эти варианты можно ранжировать от фантастичных до вполне научно обоснованных. Из последних мне больше всего нравится «аргумент системы», когда утверждается, что феномен понимания можно увидеть только по внешнему поведению, то есть китайская комната как система, вне всяких сомнений, обладает пониманием китайского языка точно так же, как им обладает любой китаец. Не никакой «интенсиональности», а сам Джон Сёрль впадает в ересь картезианского театра, сажая в голову к человеку «понимающего гомункулуса» и низводя обсуждение феномена «понимания» на новый уровень — а как демон внутри комнаты должен понимать язык? Что вообще это значит?

Но давайте сегодня рассмотрим фантастический аргумент против позиции Джона Сёрля. Вот, скажем, пусть есть женщина, которая попала в автомобильную катастрофу и практически умерла, так как у неё отключилась нервная система и пропала синаптическая передача сигналов. Но какой-то добрый демон (мужского пола) решил, что время этой женщины ещё не пришло, поэтому он поселился у не в голове и взял на себя роль проводника импульсов между нейронами. Это очень могущественный демон — он может с неимоверной скоростью метаться от синапса к синапсу и осуществлять передачу импульса так, как будто бы ничего не было нарушено.

Женщина пришла в себя, очнулась и чувствует себя вполне живой. Более того, у неё ничего не поменялось в её мироощущении — она продолжает ощущать себя личностью со своей собственной историей, она продолжает ощущать себя женщиной со всеми вытекающими особенностями. Но у неё в голове сидит демон со своими ощущениями, как минимум он отождествляет себя с мужчиной. Внимание, вопрос — каким образом связаны друг с другом ощущения и понимание женщины и демона? Пусть женщина — китаянка, а демон не знает китайского языка. Женщина понимает китайский язык? Вот то-то.

Проблема Джона Сёрля в том, что он как ловкий манипулятор смешал два феноменологических уровня и потребовал определённых феноменальных свойств от того, у чего их быть не может, при этом всё замаскировал отстранёнными понятиями, типа «комнаты» и «китайского языка». Но как только мы рассматриваем этот эксперимент под непредвзятой точкой зрения в чистых терминах аналитической философии, он распадается, как карточный домик от дуновения ветра.

Нельзя требовать от нейрона такого же понимания, какое имеет головной мозг как система.
Нельзя требовать от муравья такого же понимания, какое имеет муравьиная куча как система.

Предыдущие рассмотрения мысленных экспериментов:

1) Комната Марии
2)
Пещера Платона
3)
Мельница Лейбница
4)
Жук в коробке
5)
Каково это быть летучей мышью
6)
Китайская нация
7)
Мозг в колбе
8)
Машина личного опыта
9)
Китайская комната
10)
Разделённый мозг
11)
Картезианский театр
12)
Мозг в Хьюстоне
13)
Парадокс телепортации
14)
Болотный человек
15)
Философский зомби
16)
Блекнущие и пропадающие квалиа
17)
Инвертированный спектр
18)
Депривация ощущений