Оригинал статьи читайте на ichebnik.ru>> и вступайте в онлайн-курс испанского языка!
***
Если нам нужна какая-то вещь, мы используем конструкцию hacer falta или глагол necesitar, а также иногда выражение estar buscando.
Necesitar
Вещь, в которой мы нуждаемся – это прямое дополнение глагола нуждаться (necesitar), подлежащее – это человек, которому она необходима:
– (yo) Necesito unos zapatos nuevos – Мне нужны новые ботинки (досл. Я нуждаюсь в новых ботинках).
– Ana necesita un móvil – Анне нужен новый мобильник (досл. Анна нуждается в новом мобильнике).
– Mis abuelos necesitan un móvil – Моим бабуле с дедулей нужен новый мобильник (досл. Мои бабушка и дедушка нуждаются в новом мобильнике).
Возможный диалог:
– Hijo, ¿necesitas dinero?
– Sí, pero vosotros lo necesitáis más que yo.
– Сынок, тебе нужны деньги?
– Да, но вам они нужны больше, чем мне.
Hacer falta
Вещь, в которой мы нуждаемся – это подлежащее выражения hacer falta, поэтому глагол hacer стоит во множественном числе, когда вещей, которые нам необходимы, несколько:
– Me hacen falta unos zapatos nuevos – Мне нужны новые ботинки.
– Me hace falta un móvil – Мне нужен мобильный.
– A mis abuelos les hace falta un móvil – Моим бабушке и дедушке нужен мобильный.
Внимание!
te/le… hago falta — я тебе/ему… нужен/нужна
– ¿Hoy te hago falta? — Я тебе сегодня нужна?
me/le… haces falta — ты мне/ему… нужен/нужна
– ¡No le haces falta a nadie! — Да не нужен ты никому!
Estar buscando
В магазинах мы часто используем выражение estar buscando:
– Estoy buscando unos zapatos de piel natural – Мне нужны (досл. Я ищу) ботинки из натуральной кожи.
Если то, что нам нужно – это не вещь, а действие, то используем конструкции:
– tener que infinitivo
– hacer falta infinitivo
– necesitar infinitivo
Tener que infinitivo
– Tengo que volver a casa antes de las 11 – Мне нужно вернуться домой до 11.
Hacer falta infinitivo
– Me hace falta volver a casa antes de las 11 – Мне нужно вернуться домой до 11.
Necesitar infinitivo
– Necesito volver a casa antes de las 11 – Мне нужно вернуться домой до 11.
Hay que infinitivo
Чтобы попросить о чем-то в косвенной форме используем конструкцию hay que infinitivo:
– Oye, hay que comprar pan. – Слушай, нужно купить хлеб.
– Ah, vale, pues bajo ahora. – А, хорошо, сейчас спущусь.
Внимание! Конструкция hay que – безлична, то есть не допускает личных местоимений, поэтому
неправильно: Me hay que comprar pan.
правильно: Me hace falta comprar pan.
Возможный диалог:
– Chicas, ¿a qué hora hay que volver a casa?
– Yo tengo que estar en casa antes de las 10.
– Y a mí me hace falta volver un poco antes, sobre las 9.
Хочешь говорить на испанском? Присоединяйся к нашему онлайн-курсу!
Тебя ждут не только правила и новые слова, но и увлекательные упражнения и задания, которые научат применять язык на практике, а также мотивирующая система регулярных занятия, чтобы добиться результата за определённый срок, а не учить испанский вечно :)