Давно это было, я только начинала открывать мир слов и, совершая ошибку многих этимологических неофитов, вольно обращалась со словами, забывая, что язык - это код при неверном декодировании дающий ложный посыл. Однажды приятель, знакомившийся с моими "Образами слов", обратил внимание на некорректность в контексте фразы "сложная высокоразвитая Культура", в части использования слова сложный, связав смысл слова с "не простым", а связанным с_ложью. Это часто встречающееся заблуждение: слово ложь этимологически восходит к старо-славянскому лъжь, в то время как сложный - к древне-русскому сълогъ, а исчезновение "ять" сделало "сложно" и "с ложью" - звучащими омонимически, позволив паразитировать на этом "чудиновщине". Фразу, дабы не вводить в искушение несведущих, исправила на "глубокую и развитую духовную Культуру", озаботившись изучением слова "развитие" в аспекте "высокоразвитости". Фасмер в этимологии относит развитие к кальке с нем. Entwicklung. Но почему кальке, то бишь за