Как любят говорить переводчики, все «зависит от контекста». И от вас. Давайте сначала разберемся с вузами. Они бывают, наверное, хорошие и не очень. Но, поступая в вуз, нужно понимать одну вещь: вузы не учат профессии, в принципе, не учат РАБОТАТЬ. Вузы учат УЧИТЬСЯ. Не знаю, может это особенность системы образования в нашей стране… Но нет вуза, выпустившись из которого с дипломом бакалавра или специалиста, вы сможете прийти на рынок труда и начать на нем легко и свободно конкурировать. Поймите правильно, я не ругаю наше образование, не считаю вузы бесполезными. Я только о том, что не надо от них ждать того, что они не в состоянии дать. С переводческим образованием в особенности: бОльшая часть преподавателей практики перевода никогда этой самой практикой не занималась. Хотя они сами даже могут считать иначе на том основании, что есть у них пара-тройка дружественных компаний или просто знакомых, которым они периодически делают переводы. Я же в данном случае под практикой понимаю нахожде
Какие ВУЗы готовят хороших специалистов на профессию Переводчик?
9 февраля 20199 фев 2019
93
1 мин