Узнайте почему лучше не переводить названия игр и позывные главных героев, для своего же блага.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Названия игр
Far cry - перевести можно по разному по словам или вместе, и в обоих случаях получаются бессмысленные варианты, в первом случае - это «Далёкий крик», во втором - «Большая разница»
Thronebreaker The Witcher Tales - «Трон выключатель», возможно здесь имеется ввиду свержение с трона, т.к игра показывает именно это
The Elder Scrolls 5: Skyrim - «Старейшие свитки», ну тут всё понятно, хотя всё равно забавно
Deus Ex: Human Revolution - с переводом этой игры немного сложнее, но если объединить португальский с английским, то можно получить примерно такое: «Бывшие боги: человеческая революция»
Watch Dogs - «Сторожевые псы»
Team Fortress - «Команда крепость»
Saints Row - «Святая улица» или «Святой ряд»
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Имена
Soup из Call of Duty MW - крутое имя крутого бойца, особенно когда оно переводится как «Мыло»
Solid Snake из Metal Gear - «твёрдая змея»
Gordon Freeman из Half-Life - «Гордон почётный гражданин»
Master Chief из Halo- «Мастер шеф»
Mr. Postal Dude из Postal - «Мистер почтовый Чувак», да уж, когда имя круче всей игры, хотя . . .
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Оружие и броня
Lancer - штурмовая винтовка из экшена Gears of War, переводится как «копейщик»
Chicago Typewriter - пушка из Resident Evil 4, славящаяся своей убойностью, переводится как «Чикагская Пишущая Машинка», так что одним названием тут вряд ли кого можно напугать
BFG9000 - оружие, встречающееся во всех компьютерных играх серии Doom. Если расшифровать название оружия, то можно получить такое, как: «Большое Финишное Глушило» или, что более разумно «Большая чёртова пушка»
Защитный костюм H.E.V. применяемый Гордоном Фрименом из игры Half-Life. Его аббревиатура расшифровывается как Hazardous Environment Vest, что на переводе с английского означает: «Жилет для опасных сред»
MJOLNIR – костюм Мастера Чифа в игре Halo. Мьёльнир - в германо-скандинавской мифологии «Молот бога Тора». Тор надевал волшебные железные рукавицы, молот становился метательным оружием, которое всегда поражает цель и возвращается обратно в руки метателя
_______________________________________
Если понравилось поставь Лайк
Вступай в группу в ВК и не пропусти ничего интересного
Возвращайся ещё )))
________________________________________