В английском языке существует обширная категория выражений-сравнений, сравнений с помощью устойчивых словосочетаний. Как и все остальные идиомы, они делают язык более образным и живым. Знание этих выражений и умение употреблять их в правильном контексте, конечно же, является показателем владения иностранным языком. Если вы хотите научиться говорить красиво, старайтесь разнообразить речь идиомами, но не стоит употреблять их в каждом предложении, это будет выглядеть не слишком естественно. Такие выражения есть и в русском языке, однако, в английской речи их намного больше, и некоторые из них для нас звучат довольно забавно. Сравнения построены одинаково, с помощью двойного союза «as...as» (такой...как).
as strong as an ox - сильный как бык
- You should have seen Nick lift that heavy box. He doesn’t look it, but he is as strong as an ox. - Ты бы видел, как Ник поднял эту тяжёлую коробку. Он так не выглядит, но на самом деле он сильный как бык.
as light as a feather - легкий как пер