Чаще всего люди, которые только начинают учить английский язык, сначала строят предложение на русском, а затем переводят его на английский. От этого не убежишь!
Однако есть такие слова, которые на русский переводятся одинаково, но на английском имеют разные значения. И из-за таких слов беседа с носителем английского может зайти в тупик.
Вот первая пятерка подобных слов:
1. Пожалуйста
Когда употребляется при просьбе — Please
Sit down, please. - Садитесь, пожалуйста.
Ответ на благодарность — You are welcome
Thank you for advice. - You're welcome. — Спасибо за совет. - Пожалуйста.
2. Место
Место как положение в пространстве — Place
Hawaii is a beautiful place. — Гавайи — красивое место.
Место как свободное место — Room
Is there enough room for me in the car? - В машине достаточно места для меня?
Место, на котором можно сидеть (например, сиденье) — Seat
Is this seat free? - Это место свободно?
Место, как определенная точка на территории — Spot
She called and he froze on the spot. - Она окликнула его, и он застыл на месте.
Место для какого-либо объекта или здания — Site
A site has been chosen for the new school - Это место было выбрано под строительство новой школы.
3. Общий
Общий как признак, который есть у нескольких объектов — Common
The two countries have a lot in common. - У этих двух стран много общего.
Общий = обобщенный — General
The film is on general release. - Фильм вышел в широкий (=общий) прокат.
Общий как разделенный на нескольких людей — Shared
The three of us shared a taxi. - Мы взяли такси на троих.
Mutual — общий, т.к. взаимный
Не said his contract was cancelled by mutual agreement. – Он сказал, что его контракт был аннулирован по взаимному соглашению.
4. Делать
Делать задание, выполнять — Do
John, do your work! - Джон, делай свою работу!
Делать какой-то предмет, создавать — Make
He makes a great wine. Он производит отличное вино.
Делать что-либо из ничего, творить — Create
Picasso created Cubism. - Пикассо был создателем кубизма.
Делать что-то с получением эффекта — Generate
The earthquake generated a tsunami - Землетрясение стало причиной цунами.
5. Победить
Победить = выиграть что-то (игра, гонка, турнир) — Win
They played well, but they didn't win. - Они хорошо играли, но не победили.
Победить = обыграть кого-то (команду, друга, соперника) — Beat
He beat his brother at chess. - Он обыграл его брата в шахматы.
Такие вот дела :) Надеюсь, кому-то нравится такого рода разборы. Если захотите, то сделаю вторую часть.
Только дайте мне это знать в комментариях!
Не забудьте поделиться этой статьей с друзьями в социальных сетях!