Что общего между карате и караоке? Разумеется, иероглиф 空 («кара»), то есть «пустой».
Карате – «пустая рука», «караоокесуто» – «пустой оркестр». Кстати, «оокесуто» – это просто искажённое английское слово orchestra, то есть «оркестр».
В японском языке около 10 процентов слов заимствовано из английского. Например, «камэра» – это «камера», фотоаппарат. «Конпьюта» – «компьютер». «Гитаа» – «гитара». «Супаамакетто» – «супермаркет». «Ресуторан» – конечно же, «ресторан».
Некоторые английские слова узнать труднее. Дело в том, что в японском языке нет звука «л» – он всегда заменяется на «р». Если помнить об этом, то можно сообразить, что «тоиретто» – это «туалет», «таренто» – «талант», «ремон» – «лимон», а «гурасу» – «гласс», то есть «стакан».
А теперь опробуйте догадаться, что означают японские слова «футтобоору», «айсукуриму» и «гасорину»?
Прочитайте заметку детям и попросите их перевести на русский язык японское поздравление «Мерикурисумасу»!
Читайте также:
Учим иностранные языки по методу Паганеля!
Журнал "Лучик" – лучший познавательный семейный журнал для детей и родителей в России. Перейдите по ссылке, чтобы полистать номера журнала.