И на втором корабле я не задержалась. Через два месяца после первого спуска на воду наш лайнер взял курс к странам Азии, и всех европейцев, которые работали непосредственно с пассажирами, начали распределять на новые корабли. Я совсем не хотела уезжать, едва освоившись на новом месте, но без знания китайского языка не могла остаться. К счастью, в этот раз меня не отправили домой на каникулы, а сразу перевели на лайнер, который курсировал в уже знакомом Мексиканском заливе. Мне предстоял перелет из Сингапура во Флориду, не самая воодушевляющая перспектива для убитого работой человека. Однако, как я тогда выяснила, арабские авиалинии вполне заслужили свою репутацию. Не знаю, правда ли то, что пассажиры бизнес-класса едят с золотой посуды, но и в эконом-секторе я чувствовала себя вполне комфортно. Придется признать, что к моменту, когда я оказалась на новом корабле, моя мотивация угасла окончательно. До этого я выезжала на чистом энтузиазме, а теперь и его не стало. Силы воли у меня с