Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Секреты Старого Китая

Поговорки мира боевых искусств. О трудолюбивых китайцах

В каждом селе и каждой стодворке завести небольшой деревянный колокольчик. В данной стодворке выбрать старых или увечных, не могущих работать людей, либо слепцов и приказать мальчишкам водить [их], держать колокольчик и обходить данную стодворку... Повелеваю им всем выкрикивать слова, [да] так, чтобы народ слышал и знал [эти слова], убеждающие людей быть добрыми и не нарушать уголовные законы. Эти слова таковы: будь послушен и покорен отцу и матери, почитай и уважай старших и высших, живи в мире и согласии с односельчанами, воспитывай и обучай детей и внуков, каждый спокойно занимайся своим делом, не совершай дурных поступков. [Кричать] таким образом шесть раз в месяц. император Чжу Юаньчжан, “Уведомление о воспитании народа” За многие века существования мира Цзянху, среды практиков боевых искусств, возникло довольно много различных пословиц и поговорок (武术 谚语 wǔshù yànyǔ), в которых отражена важность регулярной, постоянной и настойчивой тренировки. Порой у нас эти поговорки счи
В каждом селе и каждой стодворке завести небольшой деревянный колокольчик. В данной стодворке выбрать старых или увечных, не могущих работать людей, либо слепцов и приказать мальчишкам водить [их], держать колокольчик и обходить данную стодворку... Повелеваю им всем выкрикивать слова, [да] так, чтобы народ слышал и знал [эти слова], убеждающие людей быть добрыми и не нарушать уголовные законы. Эти слова таковы: будь послушен и покорен отцу и матери, почитай и уважай старших и высших, живи в мире и согласии с односельчанами, воспитывай и обучай детей и внуков, каждый спокойно занимайся своим делом, не совершай дурных поступков. [Кричать] таким образом шесть раз в месяц.
император Чжу Юаньчжан, “Уведомление о воспитании народа”

За многие века существования мира Цзянху, среды практиков боевых искусств, возникло довольно много различных пословиц и поговорок (武术 谚语 wǔshù yànyǔ), в которых отражена важность регулярной, постоянной и настойчивой тренировки. Порой у нас эти поговорки считают аналогом отечественной:

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Всё так. И в традиции ушу есть поговорка, довольно близкая к этой:

欲学惊人艺,需下苦功夫 yù xué jīngrén yì, xū xià kǔgōngfu
Хочешь изучать изумительное искусство - необходимо упорно трудиться

Здесь используется интересное традиционное иносказание, что тренировки ушу требуют умения тяжело трудиться и переносить трудности, иначе - вкушать горечь (吃苦 chīkǔ). Кстати, есть и другой вариант этой поговорки, где упор делается не на изучение, но на тренировку:

要练惊人艺,须下苦功夫 yào liàn jīngrén yì, xū xià kǔgōngfu
Желаешь натренировать изумительное искусство - следует упорно трудиться

Не зря же говорят, что изучать легко - тренировать сложно:

学会三天,练好三年 xuéhuì sāntiān, liànhǎo sānnián
Учи три дня - нарабатывай три года

Кроме того, если присмотреться внимательнее, то видны некоторые специфические особенности. Например:

一日练一日功,一日不练十日空 yīrìiàn yīrìgōng, yīrì bùliàn shírì kōng
Один день тренировал - один день наработал, один день не тренировал - десять дней впустую.

Здесь виден явный акцент на постоянство тренировок, не зря старшее поколение говорит, что если не готов отдавать тренировкам как минимум полчаса, и ежедневно, то лучше и не начинать. Это поговорка напрямую связана со специфическим для китайской культуры понятием гунфу (功夫gōngfu), и об этом явлении было рассказано в отдельной статье. Но если вернуться к этой поговорке, то обоснований её есть довольно много. Часто поясняют, что:

Нельзя один день ловить рыбу, а три дня - сушить сети.

Но лично мне нравится нестандартный вариант одного деревенского аксакала:

绳锯木断,水滴石穿 shéng jù mù duàn, shuǐ dī shí chuān
Веревка перепиливает дерево, вода по капле камень точит

В общем, как говориться: терпение и труд всё перетрут!

Казалось бы, на этом можно было бы и закончить этот краткий экскурс, но внимательный читатель спросит: а к чему тут цитата первого императора империи Мин?

А вот к чему: очень часто слышу от ушуистов-западников самооправдания их невысокого уровня наработки с отсылкой на якобы врожденное и посконное трудолюбие китайского народа. Вот только вышеупомянутый император был с этим не совсем согласен и считал, что трудолюбие необходимо воспитывать:

В каждой деревне нужно установить барабан и всякий раз, когда начинается земледельческий сезон, в пятую стражу бить в него. Все население, заслышавшее барабан, должно отправляться в поле. Местные старейшины должны проверять по списку у ворот. Если окажутся лодыри, не вышедшие в поле, то разрешается старейшинам наказать их. Нужно обязательно следить и контролировать, чтобы тяглые занимались делом, не позволяя лентяям попрошайничать.

Существует мнение, что именно в те годы, именуемые "Золотой век ушу", как раз из этих "Уведомлений о воспитании" в среду боевых искусств и перенимается тройственный педагогический прием: "разрешается ...трижды убеждать их", потом "разрешается ...наказать их"(в случае школ ушу - ученика били, чтобы вразумить), а если и это не помогло - просто выгоняли.

Так и воспитывали в Старом Китае терпение и трудолюбие, о которых говорится в этих поговорках мира Цзянху.

Продолжение про другие поговорки будет регулярным, ибо это действительно кладезь вековых знаний и опыта ушу...

Хотите быть крепкими и здоровыми, сильными и жизнерадостными - приходите на занятия! В Москве, Питере, Минске и других городах нашей замечательной планеты!

Подписывайтесь на наш канал, ставьте лайки и делайте перепосты - чтобы и другие тоже могли прочитать, а мы и дальше будем радовать вас интересными и полезными статьями!

Дм. Моисеев, Хибины - январь 2019 года