Давно не секрет, что слова, которые мы используем в речи, напрямую влияют на уровень жизни. Нее, дело тут не в том, что слова материальны. Разумеется, не материальны.
Дело в том, что они фокусируют наше внимание на одном и отвлекают от другого. Заставляют оказаться в одной позиции, и выйти из другой. Психологи знают
А еще лингвисты знают, что языки разных народов создают контекст для формирования менталитета.
Нашел совершенно гениальный пример у Юлии Вороновой:
Уясни одну вещь: Англичане все имеют. А то, чего они пока не имеют, они берут. Колониальная империя ...
1. Я не просто пью кофе. - Я его “имею” - I’m having my coffee
2. Он не просто поедет на автобусе. - Он его возьмет. - He is going to take a bus
3. И душ он тоже возьмет, а не вот это вот ваше “примет” - He is going to take a shower
4. Если англичанин чего-то не поимел и не взял - объяснение может быть только одно - он этим ЯВЛЯЕТСЯ. I am 40 years old. Не “МНЕ” сорок лет, а “Я сорок лет”, если переводить дословно.
6. И, разумеется, англичанин не может находиться в пассивной позиции. Даже если ты думаешь, что это ТЫ дал книгу ЕМУ, на самом деле это ОН “был обдаден” книгой ТОБОЙ. - He was given a book.
Стоит ли удивляться, что люди западной культуры более практичны. А в России — сплошь достоевщина?