Среди глаголов, позволяющих использовать после себя как герундий, так и инфинитив, находятся и глаголы try и need. Однако значение предложения при этом меняется.
It was stuffy inside. I tried to open the door, but it was locked. – В доме было душно. Я попытался открыть дверь, но она была заперта.
It is stuffy inside. – Try opening the door. - В доме душно. – Попробуй открыть дверь.
I need to clean my coat. – Мне нужно почистить своё пальто.
The coat needs cleaning. – Пальто нуждается в чистке.
Глагол help употребляется с инфинитивом, но частицу to можно опустить.
Can you help me do this exercise? = Can you help me to do this exercise? – Ты можешь мне помочь сделать это упражнение?
Оборот I can’t help … используется только с герундием и переводится на русский язык оборотом «не могу не…»:
I couldn’t help yawning when was listening to his speech. – Я не мог не зевать, когда слушал его доклад. = Я не мог справиться с зевотой, слушая его доклад.
Читайте по теме: