Найти в Дзене
Окошко в жизнь

Улочки Шанхая

Улицы Шанхая видели и пережили многое. Тут сменялись режимы, расцветали и увядали концессии, с суровыми запретами соседствовали свободные нравы, вспыхивали и подавлялись восстания. Улицы Шанхая стали колыбелью левого движения Китая, а затем коммунистической партии. Вслед за эпохами, улицы меняли своих хозяев, свой облик, свои имена. Разбирать, разглядывать эту бесконечную многогранность нужно долго, вдумчиво, детально. Предлагаю начать с поверхности. С названий. Нынешняя Пекинская улица 北京路, когда-то была Консульской (Consulate Road). До 1945 года название участка Западной Нанкинской улицы от храма Дзинань до Народной площади можно было перевести как “улица Бурлящих источников” (涌泉路). А сама Нянкинская улицы раньше больше была известна как Главная. После освобождения города и перехода его под власть китайского правительства в 1945 году, названия улиц были изменены согласно общим правилам китайского градостроения. Большинство улиц получило названия в честь городов и провинций Китая.

Улицы Шанхая видели и пережили многое. Тут сменялись режимы, расцветали и увядали концессии, с суровыми запретами соседствовали свободные нравы, вспыхивали и подавлялись восстания. Улицы Шанхая стали колыбелью левого движения Китая, а затем коммунистической партии.

liveinternet.ru
liveinternet.ru

Вслед за эпохами, улицы меняли своих хозяев, свой облик, свои имена. Разбирать, разглядывать эту бесконечную многогранность нужно долго, вдумчиво, детально. Предлагаю начать с поверхности.

С названий.

Нынешняя Пекинская улица 北京路, когда-то была Консульской (Consulate Road). До 1945 года название участка Западной Нанкинской улицы от храма Дзинань до Народной площади можно было перевести как “улица Бурлящих источников” (涌泉路). А сама Нянкинская улицы раньше больше была известна как Главная.

netdna-ssl.com
netdna-ssl.com

После освобождения города и перехода его под власть китайского правительства в 1945 году, названия улиц были изменены согласно общим правилам китайского градостроения. Большинство улиц получило названия в честь городов и провинций Китая.

Улицы, которые идут с севера на юг, носят названия провинций. Например, улица Шаньси или Чжэцзян.

А те, которые с запада на восток, — названия городов. Например, Пекинская, Нанкинская или Фучжоуская.

Исключением может служить улица Гуандун. Она проходит с запада на восток, хотя названа в честь провинции. Существуют также улицы, идущие с севера на юг, но названы по городам: Чэнду и Чунцин. Названия также связаны с географическим расположением провинций и городов.

the-village.ru
the-village.ru

Город постоянно растёт, и сегодня, при выборе названий для новых улиц в новых районах горда, этот принцип уже не используется.

Например, в парке высоких технологий Чжанцзян улицы названы в честь знаменитых учёных (как китайских, так и иностранных). Вы моежте встретить улицу Хуа То, Цай Луня, Цзу Чунчжи, Эдисона, Коперника, Ньютона и так далее.

Но не все улицы такие серьёзные и строгие. Есть и ряд забавных названий.

В такой пищецентричной стране, как Китай, не могло обойтись без “вкусных" улиц.

www.sohu.com
www.sohu.com

В одном из центральных районов Шанхая, в Хуанпу, проходит 外咸瓜街 wàixiánguājiē -- Улица солёной тыквы или солёной рыбы. Почему двойной перевод? Дело в том, что в данном случае 咸瓜 xiánguā (солёная тыква) может иметь значение “солёная рыба”. И вот почему.

У Малых восточных ворот, у дока номер 16 (около 小东门街道 Small East Gate Street) раньше находились ряды солёной рыбы, где торговали приезжие из городка Нинбо, что в провинции Чжэцзян. А на их диалекте “солёная рыба” звучит, как “солёная тыква” на путунхуа. Жаль, сейчас уже нет этого рынка, да и саму улицу планируют отдать на реконструкцию.

Совсем неподалёку от этой улицы также располагался рынок с различными бобовыми. Осталось от него только название 豆市街 dòushìjiē Улица бобового рынка.

火腿弄 huǒtuǐnòng Переулок ветчины

www.sohu.com
www.sohu.com

Этот переулок тоже можно найти в районе Хуанпу, у больших восточных ворот, около улицы Восточный Фусин 复兴东路. Поговаривают, что раньше здесь продавали очень много ветчины, вот и прозвали переулок так. Но скорее всего название это прицепилось из-за крайней извилистости и запутанности этой улочки.

猪作弄 zhūzuōnòng Переулок готовящихся свиней

В начале правления императора Сюанье (1662 — 1722) этот переулок и переулок убитых свиней (杀猪弄) отличались роскошью и оживлённостью. Но времена меняются и теперь их сложно даже найти.

可乐路 kělèlù улица Колы

Улица Колы расположена в районе Чаннин, совсем недалеко от аэропорта Хунцяо. Конечно, увидев это название, можно тут же вспоминить про Кока Колу, которая по-китайски будет 可口可乐 kěkǒukělè. Но нет. Улица получила своё название от района Кэлэ в уезде Хэчжан, в провинции Гуйчжоу. Точно так же, как и улица Маотай (茅台路), которая созвучна с названием одного из сортов китайской водки, но связана в первую очередь с городком Маотай в провинции Гуйчжоу.

柿子湾路 shìziwānlù Улица хурмы

Конечно, если и улица, названая в честь фрукта! Около станции метро 宜山路站 (Yishan Roud Station) есть маленькая улочка Хурмы. Кто знает, может здесь раньше был хурмовый сад?

Среди красивых названий можно также отметить улицу Чистого золота 真金路 в районе Баошань, а в районе Дзядин — Серебряную улицу 白银路.

www.sohu.com
www.sohu.com

В районе Новый Пудон, на пересечении улицы Служебных перспектив 前程路 и Блестящей улицы 锦绣路 находится Пудонский Институт кадровых работников Китая 中国浦东干部学院. И это уже не кажется случайным совпадением...

Кто два самых известных в мире шанхайца? Конечно, это всемирно любимый баскетболист Яо Мин 姚明 и олимпийский чемпион-легкоатлет Лю Сян 刘翔. И, как вы успели догадаться, в Шанхае есть улицы с их именами. В районе Сунцзян мы найдём 姚明路, а в районе Дзядин — 浏翔公路.

www.sohu.com
www.sohu.com

Улиц в Шанхае несметное количество и на каждой найдётся что-то интересное. Будь то название, постройка или событие.