Найти тему
Medical translate

БЮРО ДИСТАНЦИОННЫХ ПЕРЕВОДОВ

Вот уже 19 лет люди живут в XXI веке и сейчас стало возможным то, что еще недавно было невозможным – например дистанционная услуга перевода. В наше время дистанционный перевод документации вообще стал реальностью. Клиент отсылает заказ, а исполнитель – бюро дистанционных переводов – выполняет работу в кратчайший срок. Преимущества очевидны: клиент экономит время, а исполнитель, не теряя времени, сразу же принимается за работу. После готовности технического или медицинского перевода бюро переводов высылает работу заказчику – по e-mail, WhatsApp или другим способом.

Фото сделано в Шверине, Германия (Schwerin), в 2010 г.

Где бы ни находился заказчик, на каком бы расстоянии от исполнителя он бы ни был, – работа пойдет одинаково быстро. Если, например заказчик и бюро медицинского перевода находятся в одном городе – это также экономит время заказчику – ведь никуда не нужно ехать, достаточно отправить сфотографированный или отсканированный документ по электронной почте. Преимущества данного метода очевидны. Бюро перевода берет 50% предоплаты при условии большого количества страниц, или не берет предоплату (согласовывается в индивидуальном порядке).