1. Говорите most of people вместо most people. Просто запомните словосочетание most people, которое переводится как «большинство людей». Предлог of может стоять после слова most только в том случае, если вы хотите указать на специфическую группу людей, но тогда перед словом people надо ставить определенный артикль the. Например: Однако чаще всего следует использовать словосочетание most people. 2. Говорите I am boring (я скучный) вместо I am bored (мне скучно). Окончание -ed указывает на чувство: bored — скучно, то есть вы испытываете скуку. Окончание -ing указывает на характеристику, поэтому boring переводится как «скучный». 3. Используете наречия вместо прилагательных. Часто русскоговорящие путают английские прилагательные и наречия. Прилагательное характеризует предмет (“a happy smile” — «счастливая улыбка», “sudden arrival” — «внезапное прибытие»), а наречие — глагол (“to smile happily” — «улыбаться счастливо», “to arrive suddenly” — «прибыть внезапно»). Чтобы не ошибаться, попробу
Вы наверняка делаете эти ошибки в английском
15 января 201915 янв 2019
574
1 мин