Хотя сейчас далеко не все рассматривают для себя традиционное книгоиздание как единственную опцию, а на некоторых сайтах уже появились автоматические формы для отправки рукописей, не могу не поделиться с вами переводом очень полезных и местами забавных выдержек из статьи в журнале Writer's Digest.
Чего стоит избегать в вашем письме:
1. Общих фраз и клише:
- "Это книга в жанре литературной прозы, в центре которой грязная трагедия; это роман с горькой усмешкой и трагической любовью".
- "Мой первый роман касается специфических экологических тем".
- "Это роман о взрослении про женщину, которая поздно взрослеет".
- "Яростная независимая героиня отправляется в путешествие в поисках себя, открывая для себя любовь как величайшую силу человечества и его же величайшую слабость".
2. Подсчета слов и другой статистики
- "Роман, триллер, детектив, 367 страниц, двойные пробелы, закончен".
- "В моем романе 105 000 слов, это описательное, духовное повествование, созданное на основе моих собственных воспоминаний о разговорах, событиях и прожитом опыт последних нескольких лет".
- "Это сплав коммерческой прозы одновременно в городских и деревенских реалиях, собранный на 340 страницах в 26 глав".
3. Списков жанров и типов персонажей
- "[Название] - это темное фэнтези/ужасы с элементами психологии, романтики, детектива/триллера, черной комедии, эротики и фэнтези".
- "Когда подающий надежды художник из Нью-Йорка исчезает за несколько дней до открытия выставки, тем самым он запускает цепь событий, которые сводят вместе продажных владельцев галереи, начинающих артистов, отсидевших контрабандистов, дилеров экстази и ФБР".
4. Чрезмерной уверенности
- "Те, кто читал мой роман, сравнивали его с работами Воннегута".
- "Вообразите себе триллер с сатирическим юмором из романов ДеМилле и неидеальным протагонистом, который оказывается в центре катастрофы, сравнимой с романами Клэнси".
- "Мой стиль можно описать как идеальный сплав Набокова, Вудхауза, Миллера, Брина, Булгакова и Рабле".
- "Писательница Зои Хеллер написала "Скандальный дневник"; моя книга не хуже до последней буквы".
- "Я только что закончил свой первый роман, который, я думаю, вы найдете таким же впечатляющим, как и книги Дорис Лессинг или Филипа Рота".
5. Траты времени
- "У меня есть сотни страниц структуры сюжета, проработки персонажей и таймлайны к трилогии, которую я мечтаю написать".
- "Хотя история пока существует в основном только в моих личных записях, полночных беседах за сигаретой с друзьями и бумагах, написанных в колледже, она умоляет меня выпустить ее в большой мир".
6. Путаницы
- "То, что я вам направляю, началось много лет назад как начало длинной рукописи. Я работал над ней больше 10 лет. Сейчас я в процессе разделения моего огромного черновика на последовательные романы".
- "Я, психиатр, написал роман".
- "Требуется: агент, который может представлять художественную прозу".
Другие распространенные ошибки:
1. Опечатки в первой же фразе
2. Текст, который начинается с крупицы мудрости: "Каждый шаг, который мы делаем в жизни, двигает нас в направлении".
3. Очень маленький шрифт, цветастые или нечитабельные шрифты, эксцентричные цвета фона.
4. Письма длиннее одной страницы
5. Слишком сложные инструкции для ответа: "Я уезжаю в Тортолу на следующие три недели. Если вам нужно связаться со мной, позвоните мне на сотовый. Не оставляйте сообщений на моем домашнем автоответчике, потому что я не получу их до своего возвращения".
6. Веерная рассылка по всем адресам сразу
7. Фразы в начале письма вроде: "Я знаю, как вы загружены, так что перейду сразу к делу и не стану тратить слишком много вашего драгоценного времени".
8. Громкие обещания: "Моя роман будет интересен женщинам, и так как в США 150 миллионов женщин, то он будет продан в 150 миллионов копий".
9. Фразы вроде "Я очень тяжело работал над этим романом".
10. Заявления в духе: "Я написал художественный роман".
_______
Если вам нравятся мои переводы, вы всегда можете поддержать их дальнейшее создание - хороших материалов по литмастерству много не бывает!