Уточняю, это записи от 2012 года. Рассказываю нашу историю празднования в конкретной семье. Нынешний Новый Год, мы также встречаем в тропиках, но уже Никарагуа. Это будет уже 5-й жарко-пляжный праздник. Но про это позже.
На костариканских просторах намечается наш третий Новый Год! Большая часть населения – католики, поэтому тут всё не как у людей, то есть русских, начинают ёлки украшать да окна декорировать лампочками уже в начале ноября. К 24 декабря все светится и горит, как выразилась одна моя тико -приятельница Мария, словно взлетно-посадочная полоса. Ставят туи и pastoral. Пастораль - это такой куст с разноцветными (от белого до алого) верхними листьями. Со стороны, кажется, что это так он цветет, но сам цветочек – малюсенький беленький, никакой, короче. В каждом торговом центре, доме, культурном заведении сооружают вертеп.
Праздники встречают тут в полном составе с баушками и внуками, кузинами и племянниками, двоюродными тетками и друзьями вышеперечисленных родственников. Определенного времени сбора всех гостей нет, приходите, начиная с 18.00 (ну, вы помните мои замечания по поводу временных рамок). Как правило, приходят без подарков и шоколадок с мандаринами, но приносят с собой вино, текилу, ром, виски, в общем, что будешь пить, то и бери.
Рождество встречают тихо и скромно, по – домашнему. Уже второе рождество подряд встречаем с немцами. Jutta – хозяйка дома – готовит индейку. Гости приносят салаты, закуски, десерты. Сидят за столом недолго, часа два. Под вино разбирают подарки, каждый гость готовит нейтральный подарок стоимостью до $10, что – типа джем – повидло, сувенирка. По очереди выбираешь подарок, понравился – берешь себе, нет – меняешься. Играют под настроение в игры, но чаще всего просто ведут задушевные беседы.
У костариканцев рождество всегда сопровождается походом на мессу в церковь и приготовлением традиционных блюд. Posol – густая острая похлебка из кукурузы и свинины, если убрать кукурузу – за уши не оттащишь. Tamal – масса из кукурузной муки с картофелем, морковкой, мясом/курицей, перцем, завернутое в банановый лист. Варится около 20 минут, на любителя. Rompope (эггног?!) что – то типа яичного ликера со всякими пряностями, вкусно (есть оригинальный рецепт)! Queque navideño (в переводе – новогодний кекс) – сочный пропитанный ромом сдобный кекс с цукатами и изюмом. Очень вкусно.
А вот с НГ немного иначе: еда с рождества и не так традиционно. Предыдущий НГ встретился в семье Бенисио в городе Картаго. В доме взрослая почтенная публика отдельно за столом, молодежь за барной стойкой с телевизором. К началу вечеринки на столы выставляются bocadillos (закуски) в виде гуакамоле (авокадо + лимонный сок + перец + лук), frijoles molidos (пюре из черной фасоли)можно как в теплом, так и в холодном виде и кукурузные чипсы. После обязательного пятиминутного обнимания и целования главы дома, его дочерей / зятьев и еще кого – то там, все разбредаются по дому. Хочешь – сиди у телевизора, хочешь – на террасе кури сигару. В дом постоянно входят и выходят гости – соседи и друзья, в реальности гостей приглашенных человек десять, а складывается впечатление, что все пятьдесят. Открыток поздравительных и хлопушек замечено мной не было.
Около 20.00 хозяйка разливает megalitos (коктейль из кокосового молока, сгущенки, рома, льда), потом снова megalitos, и снова… Изрядно намегалитившись часам к 21.00, начинаю искать какую - нибудь новогоднюю программу. Но тики настаивают на просмотре местного футбола. О, caramba, а как же Новый Год и без Пугачевой с Киркоровым?! С другой стороны, очередной мегалитос придает атмосфере определенно позитивный настрой, пусть даже и с футбольным «го-о-о-о-л».
Говорят, что готовят тут только основное блюдо на праздник. В этот раз была pierna de chancho ( свиной окорок). Ближе к 22.00 сказали, что можно лопать. Понятно, что скорее уже хотелось завалиться на боковую и всхрапнуть, но раз есть, значит едим. К свинине тут такое неоднозначное отношение: для них свин – это пожирающий всё и вся, поэтому мясо нужно готовить долго и тщательно, а то «отрависся». Зато говядину жарят до полусырого состояния, видимо, корова стерильна. Еще подмечено, что едят взрослых животных – коней, коров, быков, коз, свинок, но вот телят, поросят и козлят – неа. Связывают с устоявшимися традициями питания и ценой вопроса. Также не едят кроликов, тут это только ценный мех и то в качестве домашнего пушистого питомца.
23.00 - поглядываем на часы. Ищем глазами шампаньское. Вместо него – раскладывают десерты. Девчонки напекли бисквитных пирожных, подавали с мороженым и клубничным суфле в стаканчике.
В ожидании наступления Нового Года, тревожно стали напеваться слова российского гимна. Начала наклевываться предательская пьяная слеза. И наконец – то полночь! Тут они сами определяют наступление заветного часа. Пока мы разбирали виноград (семья наполовину испанская, поэтому часть традиций оттуда), чтобы загадать желание и впихнуть в себя за минуту, при этом не подавившись, соседи уже прокричали троекратное ура-а и стали выбегать на улицу. Итак, мама - как глава семьи – произнесла речь семейного характера с пожеланиями добра-тепла-счастья, и завершила финальным «ну, вроде наступил!». Все снова наобнимались, нацеловались по 2 раза (тут всё – таки чрезвычайно много целуются). И мама с чемоданом под мышкой рванула прочь из дома.
Есть такая традиция «забег с чемоданом». Если за первые минуты наступающего года ты успеешь пробежать с сумками вокруг своего дома или просто квартал, то считается, будешь путешествовать много и часто. Вместо поздравительных курантов с президентом на фоне кремля, тут был мегазабег с бряцающими чемоданами и сумками наперевес. У каждого свои причуды. А я твердо решила, буду бежать в следующий раз.
А через полчаса мы засобирались домой, хозяева зевали, молодежь убиралась дома, а студентики покатили по клубам.
Дома прослушали запись боя курантов и президентского поздравления наперевес с бокалом почти советского шампанского. ¡Feliz Navidad y Año Prospero! (Счастливого Рождества и богатого Нового Года!)