Найти тему
English Bird

5 забавных, но сложных для понимания английских идиом

Оглавление

Сегодня разберем несколько забавных и немного странноватых идиом и их значение.

All mouth and no trousers

пустослов; человек, который хвастается или возносит себя, но не может ничем подкрепить свои слова; тот, кто только может угрожать, но сделать ничего не в силах

- If you don't make your bed, I'll kill you! - Если ты не заправишь кровать, я тебя убью!
- Oh Mum, you're all mouth and no trousers. - Ой, мама, ты только угрожать умеешь.

He talks a big game, but when it actually comes to asking out a woman, he's all mouth and no trousers. - Он много говорит (хвалится), но когда нужно пригласить женщину на свидание, он на такое не способен.

Donkey's ears

очень долгое время

-2
I thought you two'd been married for donkey's years. - Я думал, вы двое лет сто как женаты.

Chew the fat

"Жевать жир" - сплетничать или просто по-дружески болтать. Немного устаревшее.

-3

To go pear-shaped

пойти под откос, провалиться

-4
We'd planned to go away for the weekend, but it all went pear-shaped. - Мы планировали поехать куда-то на выходные, но план не осуществился.

Wipe the floor with someone

Хм. Вытереть кем-то пол? Что бы это могло значить? Это значит с легкостью победить кого-то, буквально разгромить.

-5
- I hear Italy beat France in the semifinals last night. - Я слышал, Италия победила Францию в полуфинале прошлой ночью.
- Beat them? They wiped the floor with them! - Победила? Да они их разгромили!

Подписывайтесь на наш Telegram и группу "Вконтакте", чтобы узнавать еще много нового и полезного! А еще качайте наш новый журнал!